Je te donnes quelque chose pour te concentrer Tandis que je vous aide à faire le tri du bruit. | Open Subtitles | أهبك شيئًا تركّزين عليه ليساعدك على تهدئة الضجيج. |
Ma chère, je peux envoyer quelqu'un... qui vous aide à vous changer ? | Open Subtitles | عزيزتي، هل يمكنني إرسال شخص ما؟ ليساعدك على تغيير ثيابك قبل أن نحطّ؟ |
Vous pouvez buter le monstre, ou le libérer pour qu'il vous aide à buter un plus gros monstre. | Open Subtitles | يمكنك القضاء عل الوحش أو يمكنك تحريرة ليساعدك في القضاء علي وحش أكبر |
Je t'envoie un peu plus d'argent pour t'aider à t'en sortir. | Open Subtitles | انا أرسلت لكِ القليل من المال ليساعدك على العيش |
Il y'a beaucoup de choses à faire sur cette liste et tu as besoin de quelqu'un pour t'aider. | Open Subtitles | أنا جادة هناك الكثير على هذه القائمة من الأشياء التي يجب أن تفعليها وأنت بحاجة إلى شخص ليساعدك بها |
Il est juste quelque chose pour vous aider à aller dormir. Je veux que vous me faire une faveur. | Open Subtitles | إنه مجرد شيء ليساعدك على النوم أُريدك ان تقدمي معروفا لي |
Vous n'avez personne pour vous aider, pas de famille ou d'amis ? | Open Subtitles | ليس لديك أحد ليساعدك فرد من العائلة أو أصدقاء؟ |
Jurez vous de dire la vérité, toute la vérité et rien de plus que la vérité avec l'aide de Dieu ? | Open Subtitles | هل تقسم بأنك ستقول الحقيقة و لا شيء غير الحقيقة, ليساعدك الرب |
Vous jurez de dire la vérité, toute la vérité, avec l'aide de Dieu ? | Open Subtitles | هل تقسم أن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الرب؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité, et que Dieu vous y aide ? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملةُ، و ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الله ؟ |
Je sais à quel point il est important... d'avoir des modèles, d'avoir... quelqu'un qui nous aide à comprendre la complexité... du monde dans lequel nous vivons. | Open Subtitles | أعرف مدى أهمية أن تحصل على الإرشاد وتحصل على شخصاً ما ليساعدك على فهم تعقيدات |
Vous jurez de dire la vérité et rien que la vérité, avec l'aide de Dieu ? | Open Subtitles | ،تقسم باليمين على قول الحقيقة كاملة ولاشيء سوى الحقيقة ليساعدك الله |
Big John et moi, on va aller chercher quelques médicaments pour t'aider à arrêter de tousser. | Open Subtitles | سوف يرفضوا معالجتي انا وجون الضخم سوف نذهب للحصول علي بعض العلاج ليساعدك في شفاء سعالك |
Si tu les menaces encore une fois, tu pourras trouver quelqu'un d'autre pour t'aider avec tes problèmes de père. | Open Subtitles | اذا هددتهم مرة اخرى يمكنك ان تعثر على شخص اخر ليساعدك بمشاكل ابيك |
Quelqu'un qui fait tout pour t'aider. Qui t'écoute toujours sans jamais s'énerver. | Open Subtitles | يفعل المستحيل ليساعدك يسمعك ولا يغضب أبداً |
Je n'aurais qu'à trouver un docteur en philosophie pour t'aider. | Open Subtitles | سيتعين عليّ إيجاد طبيب حاصل على درجة الدكتوراه ليساعدك |
Vous devriez envisager de le faire venir ici pour vous aider à surmonter cela. | Open Subtitles | لابد أن تأخذ بعين الاعتبار أن تأتي به إلى هنا ليساعدك في هذا |
Je parie que vous allez avoir besoin de grands gaillards pour vous aider sur le bateau. | Open Subtitles | أراهن أنك ستحتاج رجل قوي البنية ليساعدك في القارب |
Quelqu'un pour vous aider, vous assister, | Open Subtitles | ليساعدك شخص اضافى مساعد , اذا كنت ترغبين |
Vous n'avez jamais ressenti que vous aviez besoin d'inspiration, comme vous avez besoin de quelqu'un pour vous aider à trouver la raison de vous lever le matin ? | Open Subtitles | ماذا؟ ألم تشعر بأنك تحتاج للإلهام وكأنك تحتاج أحداً ليساعدك لإيجاد سبب |
Et tu as ce pauvre job au SMIC à Gettysburger pour aider. | Open Subtitles | وعملك ، هذا العمل الوضيع الضئيل ليساعدك على كل هذا |