"ليساعده" - Translation from Arabic to French

    • pour l'aider
        
    • Aidez-le
        
    • quelqu'un l'aide
        
    Quand William était en mauvaise santé, John restait avec lui pendant les longues nuits à son télescope pour l'aider à parcourir les étoiles. Open Subtitles عندما كان وليام في صحة سيئة وقف جون بجانبه في الليالي الطويلة عند تلسكوبه ليساعده في تمشيط النجوم
    Je ne peux pas en toute bonne conscience laisser mon père âgé ici, sans quelqu'un pour l'aider à nettoyer ses trophées de bowling. Open Subtitles لا يُمكنني بضمير مستريح أن أترك والدي المُسن هنا بدون أحد ليساعده في تنظيف جوائز البولنج خاصته بالبخار
    Il lui a toujours fallu quelqu'un pour l'aider avec le monde. Open Subtitles كان دائماً بحاجة إلي شخص ليساعده في الدنيا
    Nous pouvons lui amener de l'oxygène et l'Aidez-le à respirer. Open Subtitles يمكننا إعطاءه بعض الأكسوجين ليساعده على التنفس
    Aidez-le! Open Subtitles ليساعده أحدكم
    Et il a finalement trouvé quelqu'un qui se soucie assez de la vérité pour l'aider à la trouver. Open Subtitles ووجد أخيراً شخصاً يهتم بما يكفي للحقيقة ليساعده على العثور عليها
    Bref, il recherche quelqu'un pour l'aider sur son nouveau projet. Open Subtitles على أية حال, إنه يبحث عن شخص ليساعده في مشروعه الجديد
    On doit trouver quelqu'un pour l'aider à résoudre ces problèmes. Open Subtitles يجب أن نجد شخصاً، ليساعده على تخطّي هذه المحنة
    Et qui appelle Parsa pour l'aider à passer ces accords? Open Subtitles ومع من يتواصل بارسا ليساعده في هذه الصفقات ؟
    Eh bien, vous m'avez demandé de lui amener quelque chose pour l'aider à dormir. Open Subtitles أنت طلبتِ مني أن أحضر له شيئاً ليساعده على النوم
    Ou un patient qui fait confiance à son médecin pour l'aider à garder sa dignité. Open Subtitles أو مريض يثق بطبيبه ليساعده بمواصلة احترامه وكرامته
    Son esprit s'est retourné contre lui et il n'y a personne ici pour l'aider. Open Subtitles عقله انقلب ضدّه وما من أحد بجانبه ليساعده
    Je lui ai offert une boîte à musique qui jouait ça pour l'aider à dormir. Open Subtitles لذا أحضرت له ذلك الصندوق الموسيقي الذي كان يعزف تلك الأغنية ليساعده على النوم ليلًا
    Nous l'avons mis sous respirateur pour l'aider à respirer. Open Subtitles يجب ان نوصله بجهاز تنفس ليساعده على التنفس
    pour l'aider à faire le deuil de sa meilleure amie. Open Subtitles ليساعده على تعويض خسارة صديقتها المقربة.
    Je suppose que Weaver veut quelqu'un avec une grosse expérience au combat pour l'aider avec son planning. Open Subtitles أظن أن ويفر أراد شخصاً ذو خبرات عالية في القتال ليساعده في التخطيط
    Au secours ! Aidez-le ! Open Subtitles ليساعده أحد
    Aidez-le ! Open Subtitles ليساعده احد
    Aidez-le! - Troy! Open Subtitles ليساعده أحد
    Aidez-le. Open Subtitles ليساعده أحد
    Que quelqu'un l'aide! Open Subtitles شخص ما ، ليساعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more