"ليست خائفة" - Translation from Arabic to French

    • n'a pas peur
        
    • elle n'a plus peur
        
    Elle est optimiste, elle a des rêves... mais elle n'a pas peur de raconter ses épreuves. Open Subtitles لكنّها ليست خائفة من أن تكتب قصة حياتها.
    Pas comme vous l'attendez, mais elle est drôle, futée, douce et oui, elle n'a pas peur de parler. Open Subtitles لكنها طريفة ، ذكية و كريمة و ليست خائفة من قول ما تفكر فيه
    Un cheval dans la stalle de départ n'a pas peur. Open Subtitles الخيول المحبوسة في بوابة الإنطلاق ليست خائفة
    Elle doit faire savoir a tout le monde qu'elle est forte et qu'elle n'a pas peur Open Subtitles يجب أن يعرف الجميع بأنها ليست خائفة
    C'est vrai, Charlie, mais elle n'a plus peur maintenant, et nous, nous voulons savoir. Open Subtitles انت محق تشارلي ولكنها ليست خائفة الآن و نحن نريد الاستماع
    Elle n'a pas peur de mourir. Open Subtitles إنها ليست خائفة من الموت، ألست كذلك؟
    La Tchécoslovaquie n'a pas peur. Open Subtitles تشيكوسلوفاكيا ليست خائفة.
    Si elle n'a pas peur. Open Subtitles لا، طالما هي ليست خائفة منا
    Elle n'a pas peur. Open Subtitles إنها ليست خائفة
    Elle n'a pas peur. Open Subtitles إنها ليست خائفة
    Elle n'a pas peur de toi. Open Subtitles هي ليست خائفة منك لويس{\b1\fs30\pos(195,250)}
    Hope n'a pas peur de se mélanger. Open Subtitles هوب) ليست خائفة أن تدخل إلى هنا و) تختلط بالجميع, على ما أعتقد
    Julia n'a pas peur. Open Subtitles جوليا ليست خائفة
    Elle n'a pas peur de toi. Open Subtitles ليست خائفة منكِ
    Jack, elle n'a pas peur de vous. Open Subtitles (إنها ليست خائفة منك , يا(جاك
    Au moins, elle n'a plus peur des gens. Open Subtitles علي الأقل ليست خائفة من الناس الأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more