"ليس إذا كان" - Translation from Arabic to French

    • Pas si
        
    • Pas s'il
        
    Pas si la reine y trouve quelque chose à redire. Open Subtitles ليس إذا كان الملكة لديها شيء لتقوله حول هذا الموضوع.
    Pas si tu as une grand mère qui a un abonnement de bus et qui paie son ticket. Open Subtitles ليس إذا كان عند جدتك تذكرة للحافلات وكانت تقامر
    Pas si c'était une intoxication. Open Subtitles كلّا، ليس إذا كان الأمر يتعلق بسمم بالطعام.
    Pas s'il ramène des entrailles de rat dans notre nouveau bureau. Open Subtitles كلاّ، ليس إذا كان يشمل إيجاد أحشاء فأر في مكتبنا الجديد.
    Et bien, Pas s'il est dans ce pays illégalement. Open Subtitles حسناً , ليس إذا كان في دولة بطريقةً غير شرعية
    Pas si elle consiste à se défoncer devant la télé. Open Subtitles ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون
    Pas si ça peut sauver l'un de mes deux neveux préférés. Open Subtitles ليس إذا كان سينقذ أحد أبناء شقيقتي المفضلين
    Pas si on signale l'accident d'avion. Open Subtitles ليس إذا كان لنا أن أبلغكم أن تحطم الطائرة.
    Pas si on doit emprunter à la République de la Terre. Open Subtitles ليس إذا كان يعني أن نأخذ قرض من جمهورية الأرض.
    Pas si vous avez un mandat exceptionnel pour vendre de la viande volée ? Open Subtitles ليس إذا كان ضدك إذن بالقبض جاري لبيعك لحوم مسروقة؟
    Pas si il est assez stupide pour voler Bobby Alvarez. Open Subtitles ليس إذا كان غبي بما في الكفايه لسرقة بوبي ألفراز.
    Pas si on doit ranger et laver la vaisselle. Open Subtitles ليس إذا كان يَجِبُ علينـا أَن نتوقف ونغسلُ صُحونَنا الخاصةَ.
    Pas si on les raye de la carte. Open Subtitles ليس إذا كان يمكننا مسحهم من الوجود.
    Pas si monsieur est obligé d'y renoncer. Open Subtitles ليس إذا كان على سيادته الإقلاع عنه
    Pas si c'est servi à un mineur. Ouais. C'est vrai. Open Subtitles ليس إذا كان يقدم لشخص قاصر . أجل , اوه هذا صحيح .
    Pas si le FBI les recherche. Open Subtitles ليس إذا كان المكتب الفيدرالي يبحث عنهم
    Pas si je peux m'en empêcher. Open Subtitles ليس إذا كان يمكنني المساعدةُ بذلك
    Pas si c'est fait vendredi. Open Subtitles ليس إذا كان يذهب طفرة يوم الجمعة.
    Pas s'il se nourrit des sentiments refoulés. Open Subtitles ليس إذا كان المشعوذ يتغذى على الكبت
    Pas s'il y a un meilleur candidat pour le poste. Open Subtitles ليس إذا كان يوجد مرشح أفضل للوظيفة
    Pas s'il était écouté. Open Subtitles ليس إذا كان يتمّ التنصّت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more