"ليس انت" - Translation from Arabic to French

    • Pas toi
        
    • Pas vous
        
    • Pas à toi
        
    • te ressemble pas
        
    • - Non toi
        
    Tu es fachée parce que j'ai demandé à voir Emma et Pas toi ? Open Subtitles انت غاضب لانني طلبت ان أري إيما و ليس انت ؟
    C'est moi qui deviendrai Führer, Pas toi. Open Subtitles سينتخبونني لكي اصبح الفهرر الجديد و ليس انت
    Tu ne peux pas le laisser te contrôler comme ça. Ce n'est Pas toi ! Open Subtitles لا يمكنك السماح له بالسيطرة عليك بتلك الطريقة هذا ليس انت
    Vous avez eu une enfance malheureuse. Ce n'est Pas vous. Open Subtitles لقد مررت انت بتنشئة رهيبة هذا ليس انت
    Écoutez, ce n'est Pas vous. Je suis juste de mauvaise humeur. Open Subtitles انظر انه ليس انت انا فقط في مزاج سيء
    C'est cette ordure de la galerie qui devrait être puni, Pas toi. Open Subtitles انه ذلك الاحمق الذي بالمعرض الذي يجب ان يعاقب، ليس انت
    Pas toi personnellement, mais ce qu'il en coûte de s'adapter à la vie moderne. Open Subtitles لا , ليس انت كشخص انه يبدو اكثر كثمن التكيّف في الحياة الحديثة
    si quelqu'un est à blâmer pour l'Offensive de Pâques, c'est celui qui a signé ces papiers de libération, Pas toi. Open Subtitles اذا كان شخص ما هو المسؤول عن تفجيرات عيد الفصح، انها وقعت كل من تلك الأوراق الإفراج عنهم، ليس انت.
    Quelqu'un doit agir en adulte, et clairement, c'est Pas toi. Open Subtitles على احدهم ان ينضج ومن الواضح انه ليس انت
    Ce n'est Pas toi, c'est elle. Elle en est incapable. Open Subtitles انه ليس انت انما هي هي ليس قادرة على ذلك
    Sérieusement, mec, je pense qu'il est temps que tu reprennes tes médocs, parce que ça c'est Pas toi. Open Subtitles جديا يا صديقي اظن بان حان الوقت لتأخذ ادويتك مره اخرى لانه هذا ليس انت
    Si ce n'est Pas toi ou moi, c'est quelqu'un d'autre, et je ne vais pas laisser quelqu'un d'autre venir ici et voler le travail de notre vie. Open Subtitles أنه ليس انت و انا , انه شخص اخر وانا لم أجلس في الجوار و أدع شخص ما ياتي ويستحوذ على عمل حياتنا
    Ce n'est Pas toi, c'est moi. Je ne suis pas prêt à m'engager. Open Subtitles انه ليس انت, انه انا, بالحقيقه لا ابحث عن علاقة جديه الان
    Il me faut du renfort. Pas toi, Steven. Open Subtitles انا احتاج كل المساعده التي استطيع جلبها ليس انت ستيفن الجده لا تستلطفك
    Ce n'est Pas toi. J'ai juste des choses plus importantes à gérer, pour l'instant. Open Subtitles انه ليس انت يا شيري لدى الكثير لانجزه الان
    Tu peux faire des tractions sur mon engin en action. Pas toi, mais un autre oui. Tu veux un truc ? Open Subtitles يمكنني ان اثبت انك على خطأ الآن وبامكانك ان تتعلق به كعصا التمرين ليس انت لكن اي رجل يمكنه فعل ذلك بالفعل كارل
    Je sais pas ce que vous voulez, mais, moi, je sais et ce n'est Pas vous. Open Subtitles انظر انا لا اعلم ماذا تريد , و لكنّي اعلم ماذا اُريد انا ليس انت
    Qui me dit que c'est Pas vous qui avez pris mon billet? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انه ليس انت من ضربني بالخارج وقمت بسرقة تذكرتي ؟
    Non, Pas vous. Je suis encore là pour cinq mois. Open Subtitles لا ليس انت اذا انا هنا سابقى لمدة خمس شهور
    C'était à moi d'aller en taule. Pas à toi. Open Subtitles من الفروض ان ابقى انا فى السجن, ليس انت.
    Un et c'est fini. Ça ne te ressemble pas. Open Subtitles انقذت واحد وانتهيت هذا ليس انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more