Tu es fachée parce que j'ai demandé à voir Emma et Pas toi ? | Open Subtitles | انت غاضب لانني طلبت ان أري إيما و ليس انت ؟ |
C'est moi qui deviendrai Führer, Pas toi. | Open Subtitles | سينتخبونني لكي اصبح الفهرر الجديد و ليس انت |
Tu ne peux pas le laisser te contrôler comme ça. Ce n'est Pas toi ! | Open Subtitles | لا يمكنك السماح له بالسيطرة عليك بتلك الطريقة هذا ليس انت |
Vous avez eu une enfance malheureuse. Ce n'est Pas vous. | Open Subtitles | لقد مررت انت بتنشئة رهيبة هذا ليس انت |
Écoutez, ce n'est Pas vous. Je suis juste de mauvaise humeur. | Open Subtitles | انظر انه ليس انت انا فقط في مزاج سيء |
C'est cette ordure de la galerie qui devrait être puni, Pas toi. | Open Subtitles | انه ذلك الاحمق الذي بالمعرض الذي يجب ان يعاقب، ليس انت |
Pas toi personnellement, mais ce qu'il en coûte de s'adapter à la vie moderne. | Open Subtitles | لا , ليس انت كشخص انه يبدو اكثر كثمن التكيّف في الحياة الحديثة |
si quelqu'un est à blâmer pour l'Offensive de Pâques, c'est celui qui a signé ces papiers de libération, Pas toi. | Open Subtitles | اذا كان شخص ما هو المسؤول عن تفجيرات عيد الفصح، انها وقعت كل من تلك الأوراق الإفراج عنهم، ليس انت. |
Quelqu'un doit agir en adulte, et clairement, c'est Pas toi. | Open Subtitles | على احدهم ان ينضج ومن الواضح انه ليس انت |
Ce n'est Pas toi, c'est elle. Elle en est incapable. | Open Subtitles | انه ليس انت انما هي هي ليس قادرة على ذلك |
Sérieusement, mec, je pense qu'il est temps que tu reprennes tes médocs, parce que ça c'est Pas toi. | Open Subtitles | جديا يا صديقي اظن بان حان الوقت لتأخذ ادويتك مره اخرى لانه هذا ليس انت |
Si ce n'est Pas toi ou moi, c'est quelqu'un d'autre, et je ne vais pas laisser quelqu'un d'autre venir ici et voler le travail de notre vie. | Open Subtitles | أنه ليس انت و انا , انه شخص اخر وانا لم أجلس في الجوار و أدع شخص ما ياتي ويستحوذ على عمل حياتنا |
Ce n'est Pas toi, c'est moi. Je ne suis pas prêt à m'engager. | Open Subtitles | انه ليس انت, انه انا, بالحقيقه لا ابحث عن علاقة جديه الان |
Il me faut du renfort. Pas toi, Steven. | Open Subtitles | انا احتاج كل المساعده التي استطيع جلبها ليس انت ستيفن الجده لا تستلطفك |
Ce n'est Pas toi. J'ai juste des choses plus importantes à gérer, pour l'instant. | Open Subtitles | انه ليس انت يا شيري لدى الكثير لانجزه الان |
Tu peux faire des tractions sur mon engin en action. Pas toi, mais un autre oui. Tu veux un truc ? | Open Subtitles | يمكنني ان اثبت انك على خطأ الآن وبامكانك ان تتعلق به كعصا التمرين ليس انت لكن اي رجل يمكنه فعل ذلك بالفعل كارل |
Je sais pas ce que vous voulez, mais, moi, je sais et ce n'est Pas vous. | Open Subtitles | انظر انا لا اعلم ماذا تريد , و لكنّي اعلم ماذا اُريد انا ليس انت |
Qui me dit que c'est Pas vous qui avez pris mon billet? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف انه ليس انت من ضربني بالخارج وقمت بسرقة تذكرتي ؟ |
Non, Pas vous. Je suis encore là pour cinq mois. | Open Subtitles | لا ليس انت اذا انا هنا سابقى لمدة خمس شهور |
C'était à moi d'aller en taule. Pas à toi. | Open Subtitles | من الفروض ان ابقى انا فى السجن, ليس انت. |
Un et c'est fini. Ça ne te ressemble pas. | Open Subtitles | انقذت واحد وانتهيت هذا ليس انت |