"ليس انتِ" - Translation from Arabic to French

    • pas toi
        
    • Pas vous
        
    Bon, j'imagine que tu peux voir ça comme une amélioration. Je comprends. Mais ce n'est pas toi. Open Subtitles حسناً, نعم اعتقد انه ترين هذا تحسن كبير افهم ذلك, لكن هذا ليس انتِ
    C'est entre Jack et moi, pas toi et moi, et ça nous convient à Jack et moi. Open Subtitles أدريان، هذا بين جاك وانا ليس انتِ وانا وجاك وأنا على ما يرام مع هذا
    Kara, ce n'est pas toi. Open Subtitles كارا، هذه ليس انتِ
    ils veulent juste le collier, ce n'est pas toi qu'ils veulent. Open Subtitles إنَهُم يُريدون القلادة , ليس انتِ
    La plupart des filles seraient horrifiées de savoir de telles choses mais Pas vous. Open Subtitles معظم البنات سوف يكونوا مرعوبين من مثل هذه الأمور، ولكن ليس انتِ
    Ehi, Il devra me pardonner, pas toi. Jamais. Open Subtitles ، عليه ان يسامحني انا و ليس انتِ ابداً
    C'est ce qui empêche les mauvais gars au retour, pas toi ! Open Subtitles هذا ما كفاكم شر الشباب السيئين ليس انتِ!
    Du calme, en tout cas c'est clair que c'est pas toi. Open Subtitles حسناً , انه من الواضح ليس انتِ
    Betty, je suis désolé. Ce n'est pas toi, c'est moi. Open Subtitles "بيتي"، انا آسف، انه ليس انتِ بل انا
    C'est lui qui voyait quelqu'un d'autre, pas toi. Open Subtitles هو من كان يتسكّع مع شخص آخر ليس انتِ.
    pas toi, ma petite Claudia. Open Subtitles ليس انتِ من تقولين هذا يا صغيرتي كلوديا
    Ce n'est pas toi, arrête ! Open Subtitles أنتِ ؟ هذا ليس انتِ هيا
    Pourquoi pas toi ? Open Subtitles لماذا ليس انتِ ؟
    Du moins, pas toi. Open Subtitles ليس انتِ على الاقل
    Mais si tu le demandes... ce n'est pas toi, Violet. Open Subtitles ... لكن لو سألتني هذا ليس انتِ . فايلوت
    Ce n'est pas toi, grand-mère. Open Subtitles ليس انتِ السبب.
    pas toi... Open Subtitles - ليس انتِ أيضا
    pas toi, Vic. Open Subtitles "ليس انتِ يا "فيك
    pas toi. Open Subtitles ليس انتِ
    Ce n'est pas toi. Open Subtitles هذا ليس انتِ
    Il n'est Pas vous. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}هو ليس انتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more