"ليس سيئاً بالنسبة" - Translation from Arabic to French

    • Pas mal pour
        
    • Pas si mal pour
        
    Pas mal pour un ex-détenu qui a perfectionné ses compétences culinaires dans des cuves de mystère ragoût de viande dans l'enclos fédéral. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    Pas mal pour un vieux. Je vois que tu as trouvé ce sourire que j'aimais. Open Subtitles هذا مثير جداً للإعجاب هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى رجل عجوز
    Pas mal pour un aide-jardinier. Open Subtitles حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش
    Pas mal pour un débutant. C'est quoi ces prises à la con ? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Ce n'est Pas si mal pour une personne de 82 ans. Elle m'a demandé de donner ça à son véritable amour. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمرأة في الثانية و الثمانين طلبت مني أن أعطي هذا لحبها
    Pas mal pour quelqu'un qui ne trouve jamais les mots. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Pas mal pour un dentiste de Miami, huh? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟
    C'est Pas mal pour une pute, coeur en or et tout. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لساقطة . قلب من ذهب و كل هذا
    Pas mal pour des photos de téléphone, hein ? Open Subtitles أجل, ليس سيئاً بالنسبة لكاميرة هاتف, صحيح؟
    Pas mal pour un membre avéré de l'équipe d'intellos. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء
    Pas mal pour un policier à la retraite ? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشرطي متقاعد؟
    Pas mal, pour un diplomate. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى دبلوماسي.
    Pas mal pour quelques jours de travail. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة ليومين عمل
    Pas mal pour un coiffeur. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لحلاق
    Pas mal pour un historien. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمؤرخ.
    Quand même, c'est Pas mal pour un chat ! Open Subtitles على الرغم من أنه ليس سيئاً بالنسبة لقط
    Pas mal, pour un gratte-papier. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لناقل
    Pas mal pour une vieille loque au visage rempli de tatouages. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لفاشل، زائد الوزن مع وشوم على وجه...
    Pas mal pour une cryptanalyste. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لكاسرة شفرات
    Pas mal pour un mec en pyjama. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لرجل يرتدي منامة
    Pas si mal pour quelqu'un qui n'en a rien à faire de son père. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص لا يهتم بوالده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more