On n'a pas une seule personne dans tout le bâtiment, qui puisse s'occuper de géométrie analytique? | Open Subtitles | ليس عندنا شخص واحد في كل هذا المبنى، يمكنه التعامل مع الهندسة التحليلية؟ |
On n'a pas beaucoup d'argent. Et les Américains ont peu de congés. | Open Subtitles | ليس عندنا الكثير من المال، والأمريكيون ليس عندهم الكثير من العطل. |
On n'a pas le magnum, On n'a pas l'arme du crime, on n'a aucun témoin. | Open Subtitles | أعني، ليس لدينا المسدس أعني، ليس لدينا سلاح الجريمة. ليس عندنا أيّ شهود |
Nous n'avons pas rendez-vous. -C'est pour Djamel. | Open Subtitles | ليس عندنا موعد ولكن الأمر ضروري بخصوص جمال |
Et Nous n'avons pas le temps de chercher tous les chiens perdus au Mexique. | Open Subtitles | و ليس عندنا وقت للبحث عن كل كلب فى المكسيك |
On n'a pas le choix, si on veut protéger la ville. | Open Subtitles | نحن ليس عندنا خيارات أخرى إذا يجب علينا أن نحمي مجتمعنا. |
Non, On n'a pas le sens de l'humour. On peut entrer ? | Open Subtitles | لا ، ليس عندنا طبع الفكاهة ندرك ذلك , هل ممكن ندخل ؟ |
Ben, On n'a pas le câble, alors on se distrait nous-mêmes. | Open Subtitles | حسناً , نحن ليس عندنا وصلة لذا نحن يجب أن نجد مرحنا الخاص |
- Tu manques de subtilité, chéri. - On n'a pas de temps pour ça. | Open Subtitles | عزيزي، أنت لست رجل رقيق ليس عندنا وقت للرقة |
On n'a pas de tueurs en série, ici. | Open Subtitles | حسناً ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب |
Désolée, mais On n'a pas le choix. | Open Subtitles | أنا آسف، جوناس، لكنّنا ليس عندنا إختيار. |
En fait, On n'a pas de réunions de famille, qui est l'une des principales raisons pour laquelle tu es toujours là. | Open Subtitles | تتخذيه بدون اجتماع عائلي، أليس كذلك؟ ليس عندنا اجتماعات عائلية وهذا أحد أهم الأسباب |
Mais ça n'a pas d'importance, car On n'a pas ce qu'il nous faut pour faire un gros coup... de l'argent. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم لأن الشيء الوحيد الذي نحتاجه لعملية النصب الطويلة ليس عندنا المال |
Et comme On n'a pas les dossiers scolaires antécédents de Kyle, je ne peux pas lui donner un instructeur sans connaître son niveau. | Open Subtitles | نظرا لانه ليس عندنا أي مدرسة سابقة تسجل كايل لا استطيع أن أضع في الاعتبار معلم شخصي حتى نقرر مستوى درجته |
Nous n'avons pas d'installations en soi. Mais... | Open Subtitles | حسناً, ليس عندنا وسائل عزلة بحد ذاتها لكن |
Nous n'avons pas de place pour un dieu comme Gabriel. | Open Subtitles | (ليس عندنا مكان لمعبود ذكر مثل ( غابريال |
Nous n'avons pas nos vrais noms. | Open Subtitles | انظر , نحن ليس عندنا أسمائنا تعرف |
Nous n'avons pas le câble. | Open Subtitles | ليس عندنا قنوات مدفوعة |
Tu souffres car Nous n'avons pas d'enfants. | Open Subtitles | أنت تعاني لأنه ليس عندنا أطفال. |
- Nous n'avons pas de... - Appelez-le! Nous n'avons pas de monsieur Capone | Open Subtitles | اعرف , استدعيه ليس عندنا السيد كابون |
Tu viens de dire qu'on n'aura pas le temps de se croiser ! | Open Subtitles | أنتى قلتى بأنّنا ليس عندنا الوقت للإجتماع مع بعضنا البعض |