L'école maternelle et la 4ème, et la 1ère, et je te préviens, ce n'est Pas tout beau. | Open Subtitles | الروضة والصف الثامن والحادي عشر وأحذرك ، ليس كله جميلاً |
Pas tout, mais certaines sont très claires. | Open Subtitles | ليس كله لكن بعض الاشياء واضحة جداً |
Le mieux, c'est probablement d'enlever la tumeur, mais je ne pourrais Pas tout avoir -- 99%, mais Pas tout. | Open Subtitles | , في أفضل الحالات , ربما سنزيل الورم . . ربما" لأنه من المستحيل ازالته بأكمله" حوالي 99 بالمئة لكن ليس كله |
Pas tout, mais certaines sont très claires. | Open Subtitles | ليس كله لكن بعض الاشياء واضحة جداً |
N'importe quel investissement étranger direct n'était pas automatiquement utile et il fallait trouver le bon équilibre entre les rôles revenant à l'État, au secteur privé et à la société civile dans la mobilisation et l'utilisation des fonds. | UN | ولاحظت أن الاستثمار الأجنبي المباشر ليس كله منتجا وثمة حاجة إلى إقامة توازن سليم بين أدوار الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني في استقطاب الاستثمار الأجنبي المباشر وتوظيفه. |
Alors ce n'est Pas tout... Concentré dans une zone. | Open Subtitles | .. لذلك ليس كله مركز في منطقة واحدة |
- On en a besoin. Pas tout. Juste Rain Man. | Open Subtitles | نحن نحتاجه مرة اخرى "ليس كله انما فيلم " رجل المطر |
Pas tout, il y a ici 20 dollars qui appartenaient à Mr Jones. | Open Subtitles | - حسنا، ليس كله. - هنا 20دولار السيد جونز لم يحصل عليه. |
- Apparemment Pas tout ce qu'il y avait. | Open Subtitles | - لقد قتلناه - من الواضح ليس كله |
Pas tout, mais une grande partie. | Open Subtitles | ليس كله بل جزءاً كبيراً منه |
Pas tout. Il y avait le feu. | Open Subtitles | ليس كله لقد شب هناك حريق |
Non, monsieur, Pas tout. | Open Subtitles | لا يا سيدى ليس كله |
Mais c'est Pas tout. | Open Subtitles | لكن هذا ليس كله |
Notre univers n'est Pas tout, Rivka. | Open Subtitles | عالمنا ليس كله هنا, ريفكا. |
Pas tout, vous avez compris. Juste le bout. | Open Subtitles | ليس كله أنت تفهمون, الطرف فقط |
Un peu, mais... Pas tout. | Open Subtitles | بعض منه، لكن... ليس كله |
Non, Pas tout le... | Open Subtitles | لا ليس , كله... |
Oui, mais Pas tout. | Open Subtitles | ... نعم و لكن ليس كله |
Cela ne semble pas très dur. Ce n'est Pas tout. | Open Subtitles | ليس كله ، هناك صعوبة . |
N'importe quel investissement étranger direct n'était pas automatiquement utile et il fallait trouver le bon équilibre entre les rôles revenant à l'État, au secteur privé et à la société civile dans la mobilisation et l'utilisation des fonds. | UN | ولاحظت أن الاستثمار الأجنبي المباشر ليس كله منتجا وثمة حاجة إلى إقامة توازن سليم بين أدوار الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني في استقطاب الاستثمار الأجنبي المباشر وتوظيفه. |