"ليس لديك أي فكرة" - Translation from Arabic to French

    • Tu n'as pas idée
        
    • Tu n'as aucune idée
        
    • Tu ne sais pas
        
    • Vous n'avez pas idée
        
    • Vous n'avez aucune idée
        
    • T'as pas idée
        
    • Vous ne savez pas
        
    • Vous avez pas idée
        
    • Vous avez aucune idée
        
    Tu n'as pas idée du nombre de fois où j'ai payé sa caution. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن عدد المرات التي أخرجته فيها بكفالة
    Tu n'as pas idée ce que je fais face, papa. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما أواجه يا والدي
    Si tu penses qu'après un jour tu mérites un trophée, alors Tu n'as aucune idée de ce que c'est qu'être parent. Open Subtitles هل تعتقد بأنك ستأخذ جائزة بعد مضيك يوماً واحداً ليس لديك أي فكرة عن الأبوية تباً ..
    Gibbs, Tu n'as aucune idée de ce que c'est d'être racé. Open Subtitles جيبز, ليس لديك أي فكرة كيف تكون بارز الجمال
    Je ne sais pas si je peux. Tu ne sais pas à quel point cette femme veut se rendre à cette soirée. Open Subtitles لا أظن أني أستطيع ليس لديك أي فكرة كم هذه المرأة متحمسة للوصول للحفلة
    Vous n'avez pas idée de ce qu'elle est capable de faire. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مقدرتها في فعل الأشياء.
    Vous n'avez aucune idée de ce que cette famille a dû faire ou de ce qui était mieux pour ma fille. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان على هذه العائلة القيام به أو ما كان أفضل لابنتي.
    Tu n'as pas idée d'où je viens, ce que c'est là-bas. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك
    Tu n'as pas idée de ce que je vis jour après jour. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عمَا أمّر به يومًا بعد يوم
    Tu n'as pas idée des horreurs que je vois chaque jour. Détaché. Open Subtitles استمع إلي، ليس لديك أي فكرة عن الرعب الذي يقذفني به عملي كل يوم
    Oh, tu as beaucoup de culot Tu n'as pas idée de ce que j'ai fait pour toi. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Tu n'as aucune idée de ce dont tu parles. Aucune ! Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما تتعامل معه لا شئ علي الإطلاق
    Tu n'as aucune idée de ce que c'est là bas. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عمّا ،يكون الحال بتلك الأمور
    Mais tu viens juste de dire que Tu n'as aucune idée de ce que va faire le tueur. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من هو هدف القاتل التالي
    Tu n'as aucune idée de tout ce que ça implique. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مقدار العمل لأجل الجرو
    Tu ne sais pas ce qui m'est arrivé. C'est fou. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما أنا فقط ذهبت من خلال . أنا ينقط خارجا.
    Jeune fille, Tu ne sais pas à qui tu as affaire. Open Subtitles حسنا , أيتها الفتاة الصغيرة , ليس لديك أي فكرة مع من تتعاملين
    Vous n'avez pas idée comme elle peut être manipulatrice ! Open Subtitles أعني، أنه ليس لديك أي فكرة كيف أنها متلاعبة
    Vous n'avez pas idée des dégâts que vous avez fait aujourd'hui. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الضرر الذي قمتم به اليوم
    Vous n'avez aucune idée a quel point ça sonne mauvais pour vous n'est ce pas? Open Subtitles عن طريق تقبل الرفض ليس لديك أي فكرة عن مدى سوء ما تقوله،أليس كذلك؟
    Apparemment, T'as pas idée à quel point c'est personnel. Open Subtitles من الواضح بأنه ليس لديك أي فكرة كم هو شخصي
    Vous ne savez pas ce que vous dites, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة ما الذي تقولينه، أليس كذلك؟
    Vous avez pas idée combien de temps j'ai attendu que l'on me dise ça. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم من الوقت انتظرت أن أسمع ذلك
    Vous avez aucune idée de ce qui est arrivé entre nous trois. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما دار بين ثلاثتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more