"ليس لديّ الوقت" - Translation from Arabic to French

    • Je n'ai pas le temps
        
    • je n'ai ni le temps
        
    • - J'ai pas le temps
        
    • je n'ai pas de temps
        
    Je n'ai pas le temps de te les expliquer maintenant. Open Subtitles ليس لديّ الوقت لتفسيرها لكِ في الوقت الراهن
    Je n'ai pas le temps de parler de jeu vidéo. Open Subtitles ليس لديّ الوقت لأتكلّم معك عن ألعاب الفيديو
    Je n'ai pas le temps de te raconter tous mes antécédents, mais grand-père et le gouvernement ne s'entendent pas. Open Subtitles انظر, ليس لديّ الوقت لأخبركَ كل ماضي قصتي.. لكن جدكَ والشرطة لا يتفقان.
    Pour des futilités comme des personnes disparues, je n'ai ni le temps, ni la patience. Open Subtitles ليس لديّ الوقت أو الصبر . من أجل تفاهات عن أشخاص مفقودين
    Gouverneur, je n'ai ni le temps ni la patience de m'expliquer à quelqu'un qui est encore soucieux de l'opinion public. Open Subtitles أيها المحافظ ليس لديّ الوقت ولا الصبر لأبرر موقفي لشخص لازال مهتمًا بالرأي العام
    - J'ai pas le temps. Open Subtitles لا , ليس لديّ الوقت
    Je ne sais pas à quoi vous jouez, mais je n'ai pas de temps à consacrer à vos petits jeux émotionnels. Open Subtitles لا أعرف لعبتكَ هنا، ولكن ليس لديّ الوقت لأنغمس بإحدى ألعابكَ العاطفيّة المسلّية
    Je vais bientôt rentrer à la fac, Je n'ai pas le temps pour vos conneries. Open Subtitles .سأذهب إلى الجامعة قريباً , ليس لديّ الوقت لهرائك الغبي
    Il y a tellement à faire que Je n'ai pas le temps de respirer Oui, oui Open Subtitles لديّ الكثير لأقوم به حتى أنه ليس لديّ الوقت للتنفس
    Je n'ai pas le temps de plaisanter, Trudeau. Open Subtitles ليس لديّ الوقت للإلتفاف حول المكان، ترودو
    - Ava... - Je n'ai pas le temps pour ça. Open Subtitles أيفا أنا أعتذر ، لكن ليس لديّ الوقت لهذا
    Je vous dois des excuses mais maintenant Je n'ai pas le temps d'expliquer. Open Subtitles أنا مدين لكِ بأعتذار, أعلم هذا ولكن ليس لديّ الوقت لأشرح
    Mes ordinateurs portables tombent tout le temps en panne : Je n'ai pas le temps d'y mettre des autocollants. Open Subtitles حاسبي المحمول ينكسر على الدوام لذلك ليس لديّ الوقت لأضع عليه الملصقات
    Mais Je n'ai pas le temps d'en trouver un maintenant. Open Subtitles لكن ليس لديّ الوقت للعثور على أحد الآن
    Je n'ai pas fini d'installer le bureau. Je n'ai pas le temps de jouer Dr Ruth, okay? Open Subtitles لم أنهي أخذ اغراضي من المكتب ليس لديّ الوقت للعب دور الطبيب النفسي , مفهوم؟
    Katrina, Je n'ai pas le temps de parler boyaux, parce qu'après ça, on repart de zéro. Open Subtitles (كاترينا)ليس لديّ الوقت لهراء الأحشاء هذا الآن، لأن بعد هذا، سنبدأ بدايةً جديدة.
    Je n'ai pas le temps de vous remercier parce que je dois vraiment partir ! Open Subtitles ليس لديّ الوقت لأشكرك لأنّه عليّ الرحيل بالفعل!
    Je n'ai pas le temps, Dana, OK ? Open Subtitles ليس لديّ الوقت . دانا , حسناً؟
    je n'ai ni le temps ni la patience de m'arrêter pour une telle distraction. Open Subtitles ليس لديّ الوقت ولا الصبر لأتوقف لمثل تشتيت الانتباه هذا!
    - J'ai pas le temps... Open Subtitles أنا آسفة يا (ديف) ليس لديّ الوقت الآن...
    Tu sais, je n'ai pas de temps maintenant pour les pectoraux d'un homme. Open Subtitles ليس لديّ الوقت حاليًا لعضلات الرِجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more