"ليس لدي أي فكرة" - Translation from Arabic to French

    • Je n'ai aucune idée
        
    • Je ne sais pas
        
    • Je n'en ai aucune idée
        
    • J'en ai aucune idée
        
    • J'en sais rien
        
    • Je ne vois pas de
        
    • J'ai aucune idée
        
    • Je n'en sais rien
        
    • J'ignore
        
    • Je sais pas
        
    Je n'ai aucune idée d'où pourrait être le Dr. Strickland. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن مكان الدكتور ستريكلاند
    Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire, mais les travaux de Ian Goldberg étaient sur l'intelligence artificielle. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي.
    Maintenant que je suis vivant, Je ne sais pas ce que je vais faire du reste de ma vie. Open Subtitles الآن بأنني لست ميتا، ليس لدي أي فكرة ما أقوم به ستعمل مع بقية حياتي.
    Je ne sais pas pour qui tu me prends ni ce qu'il se passe. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما تظن أنني أكون أو عما يحدث
    Je n'en ai aucune idée, mais c'est... c'est définitivement un genre de potion de dernier recours. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة ، لكن بالتأكيد هي الملاذ الأخير لهذا النوع من السحر
    J'en ai aucune idée. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن السبب انهم لا يتحدث مع بعضها البعض.
    Mais Je n'ai aucune idée de qui ça peut être. Open Subtitles ولكن ليس لدي أي فكرة عن من تكون
    Ce qui est bizarre c'est que Je n'ai aucune idée de pourquoi... j'ai commencé à te surveiller. Open Subtitles الشيء الغريب هو انه ليس لدي أي فكرة عن سبب بدأي بمشاهدتك
    Je n'ai aucune idée de ce qui se passe. Détendez-vous. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يدور فقط استريحي
    Pour info, Je n'ai aucune idée de comment elle se lève le lundi. Open Subtitles للمعلومية ليس لدي أي فكرة عن كيف تصبح أيام الإثنين
    Eh bien, Je ne sais pas du tout de quoi tu parles, mais tu as toute mon attention. Open Subtitles حسنا، ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عنه، ولكن عليك أن اهتمامي الكامل.
    Je crois qu'elle reste avec moi mais Je ne sais pas du tout cuisiner, alors elle finit toujours ici. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنها يقيم معي، ولكن ليس لدي أي فكرة عن كيفية طهي الطعام، حتى انها سوف دائما في نهاية المطاف إلى هنا.
    Pourrais-tu penser plus vite, car Je ne sais pas ce que tu penses. Open Subtitles هل يمكن معالجة أسرع من فضلك، ل ليس لدي أي فكرة عما كنت أفكر.
    Je ne sais pas comment c'est arrivé, mais j'ai une assurance, ne vous inquiétez pas. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف حدث هذا، ولكن لدي التأمين ، لا تقلق.
    Je ne vais pas dire que je pense que vous pouvez le faire parce que Je n'en ai aucune idée, mais j'espère que oui. Open Subtitles لن أقول إنه بإمكانك النجاح لأني حقاًً ليس لدي أي فكرة لكنّي أتمنّى أن تنجح
    Je n'en ai aucune idée, mais heureusement, Jack sera là. Open Subtitles ..ليس لدي أي فكرة ، ولكن لنأمل بأن يكون جاك هناك
    Je n'en ai aucune idée. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة.
    Mm, J'en ai aucune idée. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة
    J'en sais rien, mais je trouverai. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة ولكنني سوف أعرف
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles آه، ليس لدي أي فكرة على ما كنت تتحدثين عنه. أنا أعرف.
    J'ai aucune idée depuis combien de temps il est en Amérique du Nord. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة متى كان في أمريكا الشمالية
    Je n'en sais rien. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة
    Comme je vous ai dit, J'ignore ce qui s'est passé dans ce parc. Open Subtitles كما اخبرتك ليس لدي أي فكرة عما كان يحدث في تلك الحديقة
    Je sais pas comment ils ont su qu'on serait là. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف كانوا يعرفون أننا سنكون هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more