"ليس لدي شيء" - Translation from Arabic to French

    • Je n'ai rien
        
    • J'ai rien
        
    • n'ai rien à
        
    • Je n'ai plus rien
        
    • n'avais rien
        
    • Je n'ai absolument rien
        
    Elle ne sortira jamais avec moi. Je n'ai rien du tout. Open Subtitles هي لا تردي الخرروج معي ليس لدي شيء لأعرضه
    Je n'ai rien dans ma vie, c'est ça ou la sécurité privée. Open Subtitles ليس لدي شيء في حياتي إما هذا أو الأمن الخاص
    Tu disais que je pouvais avoir tout ce que je voulais, mais Je n'ai rien. Open Subtitles لقد قلت أنه يمكنني الحصول على أي شيء أريده وأنا ليس لدي شيء
    Je ne me fais pas d'amis, alors J'ai rien à perdre, mais toi, tu es juste un type normal, avec une vie normale. Open Subtitles لا أكون صداقاتّ لهذا ليس لدي شيء لخسارته ، لكن أنت انت رجل عادي مع حياة عادية
    Noël approche et Je n'ai rien. Open Subtitles يوم الكريسمس على بعد أيام وأنا ليس لدي شيء
    Je n'ai rien contre la pornographie, quand c'est bien fait. Open Subtitles ليس لدي شيء ضد الأفلام الإباحية, عمدما تكون مصنوعة بشكل جيد.
    Je n'ai rien contre les homosexuels. Mais doivent-ils se marier à l'église ? Open Subtitles ليس لدي شيء إتجاه مثليي الجنس ولكن لما يجب عليهم الزواج في كنيسة؟
    Je n'ai rien à dire. Je suis juste une fille qui a abandonné la fac. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله أنا مجرد من ترك الكليه
    Peut-être que Je n'ai rien à faire, messieurs, mais au moins, quand ça me fait pleurer, je pleure dans ma voiture dans le parking des cadres de la Maison Blanche. Open Subtitles حَسناً، أنا لَرُبَّمَا ليس لدي شيء أعمله، يا سادة، لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، أَبْكي حوله في سيارتِي
    Pour ma défense, Je n'ai rien à défendre dans le début de ma phrase. Open Subtitles حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة
    Je n'ai rien d'intéressant à dire parce que je ne prends pas de drogues ? Open Subtitles ليس لدي شيء مثير لأقوله لأني لست منتشيًا؟
    Est-ce qu'il y a quelqu'un, s'il vous plaît ? Je n'ai rien. Open Subtitles مرحباً؟ هل هناك أحد ما بالخارج، ارجوك؟ ليس لدي شيء
    Non, qu'il m'interroge, Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles لا , سأسعد بأن أستجوب ليس لدي شيء لإخفيه
    Je n'ai rien de lui, même pas une seule foutue carte postale. Open Subtitles ليس لدي شيء يذكرني به ليس لدي حتى صورة صغيرة
    Je n'ai rien à propos de l'assoc'des hackers, ou de Frank Juliet. Open Subtitles وأنا ليس لدي شيء عن الجمعية الوطنية من لصوص الكومبيوتر أو فرانك جوليت
    On peut continuer toute la nuit. Je n'ai rien d'autre à faire. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا طوال الليل لأن الله يعلم ، أنه ليس لدي شيء عدا الوقت
    Kitty, Je n'ai rien à voir avec le fait que Dave quitte l'église. Open Subtitles كيتي,ليس لدي شيء اقوم به مع ترك دايف للكنيسة
    Sois patiente. Impossible, J'ai rien pour vivre. Open Subtitles لا أستطيع الصبر، ليس لدي شيء لأعتمد عليه
    J'ai rien pour toi, en ce moment, mais je vais vite revenir et j'aurai de la thune. Open Subtitles حسناَ أخشى أنه ليس لدي شيء لك في هذه اللحظة لكنني سأعود قريباَ جداَ وسأكون طازجاَ
    Je n'ai plus rien. Elle est en arrêt cardiaque. Plus de pouls. Open Subtitles ليس لدي شيء ,لديها سكته قلبيه ,انعدام نبض النشاط الكهربائي
    Je n'ai pas besoin d'un milliardaire qui m'emmène partout dans le monde, comme si je n'avais rien d'autre à faire. Open Subtitles ولا اريد من بليونير أن يأخذني حول العالم, وكأنني ليس لدي شيء اخر لافعله
    Je n'ai absolument rien à voir avec tous ces anneaux de bite. On en a tout un tas. Open Subtitles ليس لدي شيء للعمل بل حلقات لدينا المجموعة كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more