"ليس لدي فكرة" - Translation from Arabic to French

    • Je n'ai aucune idée
        
    • Je ne sais pas
        
    • Je n'en ai aucune idée
        
    • Je sais pas
        
    • Je n'en sais rien
        
    • J'ignore
        
    • J'en ai aucune idée
        
    • - Aucune idée
        
    • Je ne vois pas
        
    • J'en sais rien
        
    Je n'ai aucune idée de comment j'ai pu fertiliser ces oeufs... Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف تمكنت من تخصيب تلك البويضات
    Je n'ai aucune idée de la façon dont elle a géré ses symptômes, mais c'est dangereux pour elle d'être sur le terrain. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف تمكنت من إخفاء أعراضها لكن هذا أمر خطير بالنسبة لها أن تكون في الميدان
    Parce que je suis en avance et Je ne sais pas comment me comporter. Open Subtitles لأنني أتيت مبكرا وهو قد تأخر ليس لدي فكرة كيف أتصرف
    Honnêtement, Je n'en ai aucune idée. Open Subtitles حسناً, لنكون صادقين، ليس لدي فكرة عن هذا.
    Mais Je sais pas pourquoi on a viré le mec que j'ai remplacé ! Open Subtitles أتري، المشكلة هي أنّي ليس لدي فكرة لماذا قمنا بفصل الشخصية الأصلية
    Je n'en sais rien. Je suppose qu'elle voulait s'excuser. Open Subtitles ليس لدي فكرة أرادت الإعتذار، على ما أعتقد
    J'ignore pourquoi la défense n'a rien dit. Open Subtitles ليس لدي فكرة لماذا لم يدحض فريق الدفاع هذا كله.
    Non, J'en ai aucune idée. C'était il y a 16 ans en primaire... Open Subtitles كلا ليس لدي فكرة ذلك كان قبل 16 عام في الانتخابات التمهيدية
    Je n'ai aucune idée. Je pensais que le V.A craignait. Open Subtitles ليس لدي فكرة, ظننت أن إدارة الجنود فاشلة
    Je n'ai aucune idée de pendant combien d'années ça a duré... Open Subtitles ليس لدي فكرة عن عدد السنوات التي قاموا بهذا
    Je n'ai aucune idée de leurs intentions, bien sûr, mais je les soupçonne de ne pas être ravis d'avoir été appelés meurtriers et ennemis de l'État. Open Subtitles , ليس لدي فكرة عن نواياهم , بالطبع و لكنى أظن أنهم مستاءين . بأن يتم تسميتهم قتلة و أعداء الجمهورية
    Je ne sais pas pourquoi il a avoué, pourquoi, jusqu'à ce jour, il s'en tient toujours à cet aveu. Open Subtitles ليس لدي فكرة لم هو اعترف لم لا زال إلى هذا اليوم متمسكا بذلك الاعتراف
    Donc, même si Je ne sais pas si on trouvera son propriétaire mais si on ne le trouve pas, on peut le garder. Open Subtitles لذا ليس لدي فكرة إن كنّا سنعثر يوما على مالكه الحقيقي، لكن إن لم نعثر عليه، يمكنك الاحتفاظ به.
    Je suis désolée. Je ne sais pas de quoi vous parler. Open Subtitles أنا اسفة , ليس لدي فكرة عن ماذا تتحدثين
    Je n'en ai aucune idée, c'est au dessus de moi. Open Subtitles ليس لدي فكرة كل هذا خارج عن إرادتي
    Je peux dire avec 100% de certitude que Je n'en ai aucune idée. Open Subtitles اقدر ان اقول 100% بشكل اكيد ليس لدي فكرة
    Je n'en ai aucune idée. Open Subtitles أنا ليس لدي فكرة
    Je sais pas où je vais, alors tu peux me rappeler ? Open Subtitles ليس لدي فكرة إلى أين أنا متوجهه لذا.. أيُمكنك الاتصال بي لاحقاً؟
    Je n'en sais rien. J'espère qu'il tient en l'air. Open Subtitles ليس لدي فكرة أتمنى بأن تحلّق بالأعلى وحسب
    James veut que je lui envoie quelque chose mais J'ignore ce que c'est. Open Subtitles جيمس يريد مني أن أرسل له شيئا ولكن ليس لدي فكرة كيف افعلها
    J'en ai aucune idée, c'est comme si elle n'existait pas Open Subtitles ليس لدي فكرة ، إنها كما لو كانت لا وجود لها
    - Aucune idée. C'est pas ma faute. Open Subtitles ليس لدي فكرة ، أفسم أنني لم أقم بإعداد هذه المقاطع
    Je ne vois pas comment les aider. Nous devrions être au labo. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف نساعدهم لابد أن نكون بالمختبر
    J'en sais rien. Ca fait des années que je n'en porte plus. Open Subtitles ليس لدي فكرة لم أرتدي مثل هذا لأعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more