"ليس له وجود" - Translation from Arabic to French

    • n'existe pas
        
    • qui n'existe
        
    • Il n'existe
        
    • Il n'a jamais existé
        
    • ça n'existe
        
    • n'existe même
        
    • n'existe plus
        
    Mais ça n'existe pas, des robinets qu'on ouvre pendant qu'on en ferme un autre, des baignoires qui se remplissent et des piscines qu'on vide. Open Subtitles خططتِ لجريمة قتل ولكن فى الواقع هذا النوع من الأشياء ليس له وجود أحواض الأستحمام الممتلئة أحواض السباحة الخالية
    Les forces armées ougandaises ne peuvent donc pas être déployées dans un endroit qui n'existe pas. UN ولذلك لا يمكن وزع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في مكان ليس له وجود.
    Cette promesse ne s'est toutefois pas réalisée et, pour la majeure partie de l'humanité, la société de l'information n'existe pas. UN على أن ذلك الوعد لم يتحقق، وبالنسبة لمعظم أبناء البشر فإن مجتمع المعلومات ليس له وجود.
    Il semble logique que dans ce cas, l'article 17 ne puisse s'appliquer étant donné qu'il est inconcevable de protéger une entité qui n'existe pas. UN وقد يبدو منطقيا أن المادة 17 لا يمكن أن تنطبق في مثل هذه الحالة، حيث أنه من المستحيل التصور بإمكانية حماية كيان ليس له وجود.
    Actuellement, il n’existe aucun mécanisme de ce type. UN وهذا النظام ليس له وجود في الوقت الحالي.
    Il n'a jamais existé. Open Subtitles ليس له وجود.
    La détention au secret n'existe pas au Gabon. UN فقال إن عزل السجناء ليس له وجود في غابون.
    Et on est coincées dans une maison au milieu de nulle part sur une route qui n'existe pas. Open Subtitles ونحن عالقون في منزل مجهول، في مكانٍ مجهول، على طريقٍ ليس له وجود على الخريطة.
    Et vous n'en trouverez pas, parce qu'elle n'existe pas. Open Subtitles لأن ليس له وجود. لذا كلاكما تصرّنا بأن كلاكما
    Personne n'a pu m'en parler. Ce projet n'existe pas. Open Subtitles لا أحد أمكنه إخباري أي شيء أعني، المشروع ليس له وجود في الأساس
    -Ils disent que le gars sur la photo n'existe pas. Open Subtitles ـ قالوا أن الرجل الموجود فى الصورة ليس له وجود
    Et j'ai été là tout ce temps à être responsable et charmant... et à me glorifier d'un succès... qui n'existe pas. Open Subtitles و كنت هنا طوال الوقت أحاول أن أكون مسئولاً و ساحراً و أحيي هذا النجاح الذي ليس له وجود
    Techniquement, Il n'existe même pas. Open Subtitles كلا، هذا يعني أنه ليس مسجلًا تقنيًا، ليس له وجود
    Tu commences par y croire... mais tu finis par comprendre qu'il n'existe pas. Open Subtitles لكن حينها تدرك أنه ليس له وجود
    Nulle part parce qu'il n'existe pas. Open Subtitles ليس بأي مكان لأنه ليس له وجود.
    Ton compte n'existe plus. Open Subtitles حسابك البنكي ليس له وجود بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more