"ليس مثلك" - Translation from Arabic to French

    • Pas comme toi
        
    • Contrairement à toi
        
    • ne te ressemble pas
        
    • Pas autant que toi
        
    • Contrairement à vous
        
    • il n'est pas comme vous
        
    Ce n'était pas une violence calculée, Pas comme toi éclatant la tête de ce mec parce qu'il a touché tes affaires. Open Subtitles لكنه لم يكن ناتج عن استراتيجية العنف ليس مثلك تكسير رأس هذا الرجل لأنه عبث مع الاشياء الخاصة بك
    Il n'est Pas comme toi. Il n'aime pas le sport. Open Subtitles هو ليس مثلك ، هو لا يحب الرياضة
    Il utilise son cerveau, Pas comme toi ! T'es un loser ! Nouvelle règle ! Open Subtitles لأنه يستخدم عقله، ليس مثلك أنت فاشل سياسة جديدة
    En ce moment, ma famille ne me parle plus, et c'est quelque chose que, Contrairement à toi, j'aimerais changer. Open Subtitles لكن مالاتعرفه أنه حاليا عائلتي لا تتحدث إلي وهو شيء أريد أن أغيره، ليس مثلك
    Ça ne te ressemble pas, tante Elizabeth. - Tu as plus d'énergie que nous tous. Open Subtitles أعنى انه ليس مثلك , يا عمتى إليزابيث أنتىلديكىحيويةأكثرمننا جميعاً.
    J'ai fait la une des journaux, mais Pas autant que toi. Open Subtitles كنت في الأخبار، لكن ليس مثلك.
    Contrairement à vous, je ne me bats pas contre le soleil. Open Subtitles من اجل ذلك سيدي انا ليس مثلك فأنا ليس لدي معركة مع الشمس
    Oui je comprends le danois moi, je suis pas comme toi: "Fais gaffe à la bouffe de Milo" Open Subtitles .أنا أفهم الدنماركيه . ليس مثلك وهؤلاء أخبرتهم الا تأكلوا طعام ميلو
    Pas comme toi, qui abuse d'une adolescente innocente pour assouvir des fantasmes tordus de vengeances. Open Subtitles ليس مثلك تستغلين مراهقة بريئة للقيام بإنتقامك البغيظ الخيالي أصمتي
    Barry et moi ne sommes pas un vrai couple, Pas comme toi et Holly. Open Subtitles باري وأنا لسنا زوجان سعيدان ليس مثلك أنتِ وهولي
    Tu peux pas lui parler. Il est Pas comme toi ou tes potes. Open Subtitles لا يمكنك التحدث إليه إنه ليس مثلك أو مثل زملائك
    Pas comme toi, le pro de la muscu. Open Subtitles حسناً ؟ ليس مثلك كمُحارب كبير يا رجل
    Pas comme toi et moi. Open Subtitles ليس مثلك ولا مثلي.
    Non, Pas comme toi. Open Subtitles كلا، أيها الزنجي، ليس مثلك. حسنا؟
    Pas comme toi, tu es un type du genre "trouve ma serviette". - Qu'est ce que c'est un mec du genre "trouve ma serviette" ? Open Subtitles ليس مثلك, نوع أين هي منشفتي – كيف نوع أين هي منشفتي -
    Pour lire dans leur esprit. Ce robot n'a pas de cerveau. Contrairement à toi. Open Subtitles هذا الآلي لا يملك عقلًا خاص به، ليس مثلك
    Contrairement à toi, mon père m'a pas légué d'actions. Open Subtitles ليس مثلك, أبّي لن يتركني بلا صندوق إئتمان
    Dans la vie, je ne base pas mes décisions sur l'argent que je pourrais gagner, Contrairement à toi et - malheureusement - mon fiancé. Open Subtitles انا لا اسند قراراتي على كمية المال التي سوف اصنعها ليس مثلك .. وللاسف مثل خطيبي
    Ressaisis-toi. T'as l'air tellement abattu, ça ne te ressemble pas ! Open Subtitles ابتهجي،انظري لذا أسفل، هو ليس مثلك
    Ça ne te ressemble pas de dire ça. Open Subtitles جيفري، وهذا ليس مثلك.
    Ce que je veux dire, c'est qu'il n'est pas comme vous. Open Subtitles ما أعني أن أقوله هو... أنه ليس مثلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more