"ليس مهم" - Translation from Arabic to French

    • n'est pas important
        
    • Peu importe
        
    • pas d'importance
        
    • n'a aucune importance
        
    • est rien
        
    • ne compte pas
        
    • C'est pas grave
        
    • C'est pas important
        
    Je vais te montrer que l'opinion des autres n'est pas important. Ce qui est important est que tu restes fidèle à toi même. Open Subtitles سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس المهم أن تكون صادق مع نفسك
    en presque deux ans... mais bon, non, ce n'est pas important. Open Subtitles . سنتان و لم ألتقِ بها و لكن كما قلت, ليس مهم أبداً
    - Peu importe qu'il te déteste. - Mon fils ne me déteste pas. Open Subtitles و ليس مهم إذا كان يكرهك أن أبنى لا يكرهنى
    Le test prend 20 min. Peu importe. Open Subtitles سيستغرق فقط 20 دقيقة فأعتقدت أنه ليس مهم
    Ça n'a pas d'importance qu'elles soient douées. Elles ont deux têtes. Open Subtitles ليس مهم أن يكون أداءهم جيد، تملكان رأسان
    Ça n'a aucune importance. Tout le monde a une histoire triste. Open Subtitles هذا ليس مهم حقاً كل شخص منا لديه قصة حزينة
    Un coyote as pris une bonne course contre moi, mais c'est rien. Open Subtitles حسنا , (القيوط) أخذ عملا جيدا علي , لكنه ليس مهم (القيوط : ذئب شمالي أمريكي)
    Ça ne compte pas tant que ça d'avoir toujours juste, Mary, ni d'être la première. Open Subtitles ليس مهم دائماً أن تكوني محقة أو أن تكوني الأولى
    C'est pas grave. C'est pas la première fois qu'un gars me pose un lapin. Open Subtitles الأمر ليس مهم , هذه ليست المرة الأولى التي يوقعني بها رجل
    C'est le travail. C'est pas important. Open Subtitles إنه العمل فقط ليس مهم
    Ce que je pense n'est pas important Crane. Que croyez-vous ? Open Subtitles ما أعتقده ليس مهم يا كرين ماذا تعتقد؟
    Donc ce qui se passe en dehors de la chambrée n'est pas important. Alors fermes-la. Open Subtitles وما يحدث خارج المهجع ليس مهم لذا, اخرس.
    Alice a plus d'expérience. C'est aussi simple que ça. Ce n'est pas important. Open Subtitles أليس " أكثر خبرة " الأمر بهذه البساطة .الأمر ليس مهم
    On en reparlera. Ce n'est pas important. Open Subtitles يمكنك تأجيل هذا هذا ليس مهم الان
    " Quel disque ? " " Ce n'est pas important. " Open Subtitles أي تسجيل ؟ هذا ليس مهم
    Je crois que ça montre bien que Peu importe ce qu'on fait dans son enfance. Open Subtitles المستفاد هنا ليس مهم ماكنت في الصغر
    Oh, eh bien, Peu importe qui sonne l'alarme. Open Subtitles حسنا انه ليس مهم من قرع ناقوس الخطر
    Je... l'ai depuis plusieurs années, Peu importe. Open Subtitles لقد ملكته منذ سنتان هذا ليس مهم
    Ça n'a pas d'importance que vous ayez perdu. Vous avez su arrêter l'hémorragie. Open Subtitles ليس مهم أن تفوز أو تخسر المهم أن تتغلب على النتائج
    Ce qui n'a aucune importance pour moi. Open Subtitles وهذا ليس مهم بالنسبة لي.
    Alors il a répondu, "la mode ce n'est rien comparé à sauver des vies." Open Subtitles ثم قال "مجال الخياطة ليس مهم..
    Pour les autres, ça ne compte pas. Open Subtitles "بالنسبة للناس الآخرين ، هذا ليس مهم جدّاً."
    C'est pas grave. Et il y a Jens. Open Subtitles هذا ليس مهم.
    C'est pas important. Je m'en fiche. Open Subtitles أنه ليس مهم, أنا لا أهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more