Non, non, Pas cette fois. J'ai un compte à régler. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس هذه المرة، لديّ دين لأرده. |
mais la clé c'est, que ca doit être notre fille, Pas cette personne qu'elle est devenue. | Open Subtitles | لكن المفتاح هو أن تكون هي طفلتنا. ليس هذه الإنسانة التي أصبحت عليها. |
Non, Pas cette fois ! Je me suis mariée avec lui. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه |
Pas cette fois. Je m'en suis assuré. | Open Subtitles | ليس هذه المرة، لقد حرصت على التأكد من هذا |
Il me provoque depuis des semaines, mais pas ce soir. | Open Subtitles | لقد كان يهزمني لأسابيع، لكن ليس هذه الليلة. |
Pas cette fois, Pingouin. Ma tête ne retournera pas dans une boîte. | Open Subtitles | ليس هذه المرة أيها البطريق رأسي لن يكون في صندوف مجدداً |
D'habitude je transpire quand on parle mais Pas cette fois. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
Vous dites que votre soeur se battait toujours contre des moulins, Pas cette fois. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة |
Pas cette fois-ci, ma puce, je dois te ramener chez toi. | Open Subtitles | ليس هذه المرة , عزيزتي. يجب أن آخذكِ الى البيت. |
Pas cette fois. | Open Subtitles | ليس هذه المرة شارلوك هولمز شخصية خيالية لمحقق استشاري |
Toutes les autres fois, peut-être, mais Pas cette fois. | Open Subtitles | في كل المرات السابقـة يمكن, لكن ليس هذه المرة |
Ton interprétation d'Audrey a trompé tes amis, mais pas moi, Pas cette fois. | Open Subtitles | اودري الصغيرة خدعت اصدقائها ولكن ليس انا ليس هذه المرة |
Mais Pas cette fois. va à l'autre. | Open Subtitles | . ليس هذه المرة . انا سأذهب الى هذا المقبض |
J'étais folle d'inquiétude ! Oh, mais non ! Pas cette fois ! | Open Subtitles | لقد قلقت عليك كثيرا لا تفعلي، ليس هذه المرة |
On la trouve d'habitude dans les crustacés, mais Pas cette version. | Open Subtitles | يُوجد عادة في المحّار، لكن ليس هذه الإصدارة. |
Pas cette fois. | Open Subtitles | بطريقة ما دائما ما يتوقف لكن ليس هذه المرة. |
Pas cette fois. Il veut rester sur son terrain de jeu. | Open Subtitles | ليس هذه المرة، يريد فحسب أن يتمسك بملعبه |
Vous poussez toujours les limites mais Pas cette fois. | Open Subtitles | دائماً تحطم كل شئ، تحطم القواعد، تحطمنا لكن ليس هذه المرة |
pas ce flic. Je veux dire, les gens ont des droits pour se protéger. | Open Subtitles | ليس هذه الشرطية، أعني أن للناس حق حماية أنفسهم. |
Pas celui-là, débile. Une Root Beer. | Open Subtitles | لا , ليس هذه أيتها المعاقة احضري لي بيرة صافية |
J'ai fait beaucoup de mauvaises choses dans ma vie, mais Pas ça. | Open Subtitles | ارتكبت الكثير من الأخطاء في حياتي لكن ليس هذه المرة |
Pas ces bleus-là. Allons. Les anciennes marques. | Open Subtitles | ليس هذه الكدمات, أنت تعلم الكدمات القديمه، كدماتك |
Pas celle-là, je vais la tuer. Mais la même. | Open Subtitles | ليس هذه, أنا أكره هذه لكن بالتأكيد هناك أحد يحبّ هذه |
Ce n'est pas la première fois que j'entends parler de malédictions, de lieux maudits. | Open Subtitles | بحق الجحيم، ليس هذه هي أول جلسة لاستماعي حول مسبات الشيطانية أو جيوب الشر , أكملي |
Je reconnais ces deux-là, mais pas celle-ci. | Open Subtitles | أتعرف على هاتين الصورتين لكن ليس هذه الصورة |
Pas celui-ci ! | Open Subtitles | ليس هذه القبعة! |