Si quelqu'un parmi vous peut prouver que cette union ne devrait pas être scellée, qu'il parle maintenant ou se taise à jamais. | Open Subtitles | هل من أحدٍ هنا لديه أي مانع يمنع هذا الثنائي من الزواج؟ فليتحدث الآن أو ليصمت إلى الأبد |
Si quelqu'un ici présent s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant ou se taise à jamais. | Open Subtitles | إذا أي أحد يملك أي أعتراض على هذا الزواج يتحدث الأن أو ليصمت للأبد |
Si quelqu'un ici présent... pense qu'ils ne devraient pas s'unir... pour toute l'éternité... qu'il parle maintenant, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد |
Si quelqu'un ici présent a quelque objection qui soit à ce mariage... qu'il en fasse part tout de suite ou qu'il garde à jamais le silence. | Open Subtitles | اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد |
Il est mort en m'entendant lui crier de se la fermer. | Open Subtitles | اخر شئ سمعه كان انا اصرخ في وجهه ليصمت |
Dessin animé ! Tout le monde se tait ! | Open Subtitles | فيلم كرتون ، ليصمت الجميع |
- Tout le monde la ferme, tout ira bien. | Open Subtitles | ليصمت الجميع وسنكون على ما يرام |
Si quelqu'un veut s'opposer à cette union, qu'il parle ou se taise pour... | Open Subtitles | لو يرى أحدكم مانعاً لعقد هذا القران فليتحدث الآن أو ليصمت إلى الأبد. |
Si quelqu'un ici doit s'opposer à l'union de ces deux êtres, qu'il se manifeste tout de suite, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد من الحاضرين يعترض على أن يعيشا معاً بالحياة المقدسة، ليتحدث الآن، أو ليصمت إلى الأبد. |
Si quelqu'un ici considère que ce mariage ne devrait pas avoir lieu, qu'il parle, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | أذا كان هناك أى أحد فى القاعة عندة سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج فاليتكلم الآن أو ليصمت ألى الأبد |
Si quelqu'un a une raison légitime pour s'opposer à cette union, qu'il parle à présent ou se taise à jamais. | Open Subtitles | فلو أن احدا لديه مثل هذا الموقف ويري انه لا ينبغي لهم ان يكونا سويا فليتحدث الان او ليصمت للأبد |
Et si quelqu'un a une raison de s'opposer à ce mariage, qu'il parle maintenant, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | لذا إن كان لدى أحدكم سبب واحد قد يمنع ارتباطهما معاً فليتكلّم الآن أو ليصمت إلى الأبد |
Si quelqu'un s'oppose à ce mariage, qu'il parle, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | لو لدى أحدكم اعتراض على الجميع بين هذين الشخصين، فليتكلم الآن أو ليصمت إلى الأبد |
Si quelqu'un est contre cette union, qu'il parle maintenant ou se taise à jamais ou fasse autre chose. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر |
quiconque s'oppose à cette union... qu'il se prononce... ou garde à jamais le silence. | Open Subtitles | لديه اسباب تمنع ارتباط هذا الزوجيين يتكلم الان او ليصمت الي الابد |
silence. Éteignez vos portables. | Open Subtitles | حسنا,ليصمت الجميع .ابقوا هواتفكم مطفأة |
Ma théorie est ... il était payé pour garder le silence à propos de quelque chose. | Open Subtitles | ... نظريتي أنه تم الدفع له ليصمت عن شيئ ما |
Dites à cet idiot de la fermer et de marcher devant son canasson. | Open Subtitles | كل الحق؟ رافائيل ، ونقول أن احمق ليصمت ، ترك وراء تذمر والمشي بهدوء. |
Est-ce que tout le monde va se la fermer... que je puisse me concentrer ? | Open Subtitles | ليصمت الجميع بحق الجحيم و دعوني اركز |
Tout le monde se tait. | Open Subtitles | حسناً، ليصمت الجميع. |
Tout le monde se tait. | Open Subtitles | -حسناً، ليصمت الجميع . |
la ferme, tout le monde, et faites ce que je dis. | Open Subtitles | ليصمت الجميع و يفعل ما أقوله |
Si quelqu'un a une raison... de s'opposer à ce mariage... | Open Subtitles | إن كان لدى أحد سبب يمنع هذا الثنائي من الزواج فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد |