"ليصمت" - Traduction Arabe en Français

    • se taise
        
    • silence
        
    • fermer
        
    • se tait
        
    • la ferme
        
    • opposer
        
    Si quelqu'un parmi vous peut prouver que cette union ne devrait pas être scellée, qu'il parle maintenant ou se taise à jamais. Open Subtitles هل من أحدٍ هنا لديه أي مانع يمنع هذا الثنائي من الزواج؟ فليتحدث الآن أو ليصمت إلى الأبد
    Si quelqu'un ici présent s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant ou se taise à jamais. Open Subtitles إذا أي أحد يملك أي أعتراض على هذا الزواج يتحدث الأن أو ليصمت للأبد
    Si quelqu'un ici présent... pense qu'ils ne devraient pas s'unir... pour toute l'éternité... qu'il parle maintenant, ou se taise à jamais. Open Subtitles لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد
    Si quelqu'un ici présent a quelque objection qui soit à ce mariage... qu'il en fasse part tout de suite ou qu'il garde à jamais le silence. Open Subtitles اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد
    Il est mort en m'entendant lui crier de se la fermer. Open Subtitles اخر شئ سمعه كان انا اصرخ في وجهه ليصمت
    Dessin animé ! Tout le monde se tait ! Open Subtitles فيلم كرتون ، ليصمت الجميع
    - Tout le monde la ferme, tout ira bien. Open Subtitles ليصمت الجميع وسنكون على ما يرام
    Si quelqu'un veut s'opposer à cette union, qu'il parle ou se taise pour... Open Subtitles لو يرى أحدكم مانعاً لعقد هذا القران فليتحدث الآن أو ليصمت إلى الأبد.
    Si quelqu'un ici doit s'opposer à l'union de ces deux êtres, qu'il se manifeste tout de suite, ou se taise à jamais. Open Subtitles إذا كان هناك أحد من الحاضرين يعترض على أن يعيشا معاً بالحياة المقدسة، ليتحدث الآن، أو ليصمت إلى الأبد.
    Si quelqu'un ici considère que ce mariage ne devrait pas avoir lieu, qu'il parle, ou se taise à jamais. Open Subtitles أذا كان هناك أى أحد فى القاعة عندة سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج فاليتكلم الآن أو ليصمت ألى الأبد
    Si quelqu'un a une raison légitime pour s'opposer à cette union, qu'il parle à présent ou se taise à jamais. Open Subtitles فلو أن احدا لديه مثل هذا الموقف ويري انه لا ينبغي لهم ان يكونا سويا فليتحدث الان او ليصمت للأبد
    Et si quelqu'un a une raison de s'opposer à ce mariage, qu'il parle maintenant, ou se taise à jamais. Open Subtitles لذا إن كان لدى أحدكم سبب واحد قد يمنع ارتباطهما معاً فليتكلّم الآن أو ليصمت إلى الأبد
    Si quelqu'un s'oppose à ce mariage, qu'il parle, ou se taise à jamais. Open Subtitles لو لدى أحدكم اعتراض على الجميع بين هذين الشخصين، فليتكلم الآن أو ليصمت إلى الأبد
    Si quelqu'un est contre cette union, qu'il parle maintenant ou se taise à jamais ou fasse autre chose. Open Subtitles إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر
    quiconque s'oppose à cette union... qu'il se prononce... ou garde à jamais le silence. Open Subtitles لديه اسباب تمنع ارتباط هذا الزوجيين يتكلم الان او ليصمت الي الابد
    silence. Éteignez vos portables. Open Subtitles حسنا,ليصمت الجميع .ابقوا هواتفكم مطفأة
    Ma théorie est ... il était payé pour garder le silence à propos de quelque chose. Open Subtitles ... نظريتي أنه تم الدفع له ليصمت عن شيئ ما
    Dites à cet idiot de la fermer et de marcher devant son canasson. Open Subtitles كل الحق؟ رافائيل ، ونقول أن احمق ليصمت ، ترك وراء تذمر والمشي بهدوء.
    Est-ce que tout le monde va se la fermer... que je puisse me concentrer ? Open Subtitles ليصمت الجميع بحق الجحيم و دعوني اركز
    Tout le monde se tait. Open Subtitles حسناً، ليصمت الجميع.
    Tout le monde se tait. Open Subtitles -حسناً، ليصمت الجميع .
    la ferme, tout le monde, et faites ce que je dis. Open Subtitles ليصمت الجميع و يفعل ما أقوله
    Si quelqu'un a une raison... de s'opposer à ce mariage... Open Subtitles إن كان لدى أحد سبب يمنع هذا الثنائي من الزواج فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus