"لَكنِّي أُريدُ" - Translation from Arabic to French

    • Mais je veux
        
    Non, Mais je veux savoir ce que font tes empreintes sur ces jarres en verre. Open Subtitles لا، لَكنِّي أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما طبعاتَكَ تَعْملُ على تلك الجرارِ الزجاجيةِ.
    Mais je veux savoir pourquoi tu m'as appelé, au lieu d'appelé Ted Philips ? Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ معْرِفة لم تتكلم معي بدلاً مِنْ تيد فيليبس ؟
    Ne prends pas ça mal, Mais je veux faire l'amour avec toi. Open Subtitles رجاءً لا تَأْخذْ هذا الطريق الخاطئ، لَكنِّي أُريدُ إلى مارسْ الجنس مَعك.
    Tu m'agaces plus que je ne l'aurais jamais imaginé Mais je veux passer chaque minute avec toi. Open Subtitles تُزعجُني أكثر مِنْ إعتقدتُ محتملَ أبداً، لَكنِّي أُريدُ صَرْف كُلّ الدقيقة المُزعِجة مَعك.
    Je te retires pas l'affaire, Mais je veux l'interroger. Open Subtitles لا أُزيلُك من الحالةِ، لَكنِّي أُريدُ مُقَابَلَتها.
    Mais je veux une de tes plaidoiries extrêmement longues. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ أحد أولئك حقاً، عمليات الإغلاق الطويلة جداً.
    Mais je veux parler de ce qui s'est passé au restaurant. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ التَحَدُّث عن الذي حَدثَ في المطعمِ.
    Mais je veux ramer ! Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ تَجْذيف المركبِ.
    Ça reste votre affaire Mais je veux un deuxième avis. Open Subtitles الآن، هذا ما زالَ طفلكَ الرضيعُ، لَكنِّي أُريدُ a زوج ثاني مِنْ العيونِ.
    Mais je veux aller au bal. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ الذِهاب إلى الرقصَ.
    Mais je veux entendre parler de Maman. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ أن أسَمْع عن أمِّي.
    Merci... Mais je veux te parler... Open Subtitles شكراً لكم... لَكنِّي أُريدُ الكَلام معك...
    Mais je veux prier avec vous. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ الدعاء مَعكِ
    Mais je veux vous le dire. Open Subtitles - أَبَداً - لَكنِّي أُريدُ إخْبارك.
    Mais je veux rester avec toi. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ البَقاء مَعك.
    Hé, excuse-moi d'avoir dit "Mon frère fait ce que je lui dis de faire", Mais je veux que tout soit parfait pour mon coup de ciseaux demain. Open Subtitles يا، آسف على "بأنّ أَخِّي يَعمَلُ الذي أُخبرُه ليَعمَلُ" فضلات، لَكنِّي أُريدُ هذا لِكي يَكُونَ مثاليَ لعندما قَطعتُ الشريطَ غداً.
    Mais je veux être un ours... Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ لِكي أكُونَ a دبّ.
    Mais je veux être le premier à lui dire, alors ne parlez à personne de cette conversation. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ لِكي أكُونَ الواحد لإخْبارها لذا uhm... ... لذارجاءًلاتُخبرْأيواحدذلك كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ.
    Mais je veux les voir ! Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ رُؤيتهم
    Mais je veux 1000 $. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ ألف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more