"مأموراً" - Translation from Arabic to French

    • shérif
        
    Vivons nos vies ici. Je vais enseigner, tu seras shérif. Open Subtitles دعنا نعش حياتنا أنا سأدرّس وستكون أنتَ مأموراً
    Sois à nouveau notre shérif. Nous avons besoin de toi. Open Subtitles كفّ عن كونك أباً خائفاً عد مأموراً مِنْ جديد، فنحن بحاجتك
    Thomas Kocourek, qui était shérif en 1985... Open Subtitles توماس كوكرك كان مأموراً في ذلك الوقت في عام 1985
    Parce que si ton père survit, il ne restera pas shérif encore longtemps. Open Subtitles لأنه إذا نجا والدك فلن يصبح مأموراً لأيّ شئ بعد الآن.
    - un meilleur shérif que toi. Open Subtitles بأني أعتقد أنهُ كنتُ لأكونَ مأموراً أفضلَ منك.
    Être le shérif n'est pas trop au bas de l'échelle pour toi ? Open Subtitles أليس كونك مأموراً من الأمور المُتدنية على جدول أعمالك؟
    L'Autorité m'a nommé nouveau shérif du Quartier 5. Open Subtitles لقد عينتني السلطة مأموراً جديداً على المنطقة الخامسة.
    N'oubliez pas, je vous ai fait shérif, et je peux reprendre votre étoile de la même façon. Open Subtitles تذكّر، أنا التي عيّنتُكَ مأموراً. و أستطيعُ تجريدكَ من المنصب بالسهولة نفسها.
    L'incendie qui t'a fait élire shérif, il me semble. Open Subtitles النار التي كانت سبباً لانتخابكِ مأموراً.
    Et tu en sais très peu pour un shérif. Open Subtitles و تعرفين نذراً يسيراً مقارنةً بكونكِ مأموراً.
    Très bien. Quand tu verras David, dis-lui qu'il y a un nouveau shérif en ville. Open Subtitles حسناً، عندما ترين (ديف) العجوز أخبريه أنّ هناك مأموراً جديداً في البلدة
    La partie sud de l'état... Les quatre dernières années en tant que shérif. Open Subtitles ...للجهة الجّنوبية من الولاية وغدوت مأموراً في السنوات الأربعه الماضية
    Je crois que vous feriez un bon shérif. Open Subtitles أعتقد أنك كنت ستصلح لتكون مأموراً
    Je voudrait être shérif un jour. Open Subtitles لربما أرغب فى أن أكون مأموراً ذات يوم
    Sauf une fois. Quand je suis devenue shérif. Open Subtitles إلّا مرّةً واحدة، عندما أصبحتُ مأموراً...
    C'est moi qui ai rédigé cette assignation. J'étais shérif ici, avant. Open Subtitles هذا خط يدي لقد كنت مأموراً هنا
    Quand vous verrez un shérif, tirez... votre révérence. Open Subtitles "لذا عندما ترون مأموراً بعد ذلك، أروه.." -ابتسامة!
    Tu ferais un bon shérif. Open Subtitles ستكون مأموراً جيداً
    - Quand tu verras David, dis-lui qu'il y a un nouveau shérif en ville. Open Subtitles عندما ترَين (ديف) العجوز أخبريه أنّ هناك مأموراً جديداً للبلدة
    C'était un sacré shérif. Open Subtitles لقد كان مأموراً رائِعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more