"مؤذٍ" - Arabic French dictionary

    مُؤْذ

    adjective

    "مؤذٍ" - Translation from Arabic to French

    • inoffensif
        
    • danger
        
    • violent aient
        
    C'est intéressant, quand le sérum est injecté, il reste inoffensif. Open Subtitles أجل، المثير أن الحَقن الأول للمصل غير مؤذٍ.
    Je ne dis pas que c'est inoffensif, et je ne dis pas que nous ne devrions pas criminaliser le vol d'informations mais il faut être beaucoup plus subtil au moment d'évaluer les préjudices réels. Open Subtitles ‫لا أقول إنّه غير مؤذٍ ‫و لست أقول إنَّنا يجب ألّا نُجرّم سرقة المعلومات ‫لكنْ ينبغي أنْ نكون أقدر على التمييز
    Et maintenant, nous savons qu'il est inoffensif. Menace éliminée. Open Subtitles والآن، نحن نعلم أنه غير مؤذٍ لا يوجد تهديد من ناحيته
    Non, ce type de nuage est sans danger. Open Subtitles كلا ، هذا النوع من الغيوم تحديداً غير مؤذٍ.
    Quand notre fils est né, je l'ai par mégarde mise en danger lors d'une mission. Open Subtitles بعد ولادة ابني... وضعتها بغير قصد في طريق مؤذٍ خلال عملي
    Il faudrait également prendre des mesures pour que les femmes qui fuient un partenaire ou un mari violent aient accès à une assistance et puissent trouver refuge dans des centres de crise. UN وينبغي اتخاذ تدابير لكفالة حصول المرأة الفارة من شريك أو زوج مؤذٍ على المساعدة وإتاحة إمكانية اللجوء إلى المراكز النسائية لمواجهة الأزمات.
    Certes, il est un peu flippant mais il est inoffensif. Open Subtitles أعني بالطبع أنّه غريبُ الأطوار قليلاً، لكن، يبدو غيرَ مؤذٍ.
    Gentil, c'est-à-dire inoffensif. De nos jours, c'est pareil. Open Subtitles لطيف، يعني أنه غير مؤذٍ بينما اللطافة يمكن أن تكون مؤذية هذه الأيام.
    - Je vais voir. C'est intéressant, quand le sérum est injecté, il reste inoffensif. Open Subtitles أجل، المثير أن الحَقن الأول للمصل غير مؤذٍ.
    Je l'ai regardée, c'est inoffensif. Open Subtitles لقد شاهدت الفيديو إنه غير مؤذٍ تماماً
    T'occupes pas de lui, bébé. Il est inoffensif. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، إنّه غير مؤذٍ.
    Je ne suis pas inoffensif. Open Subtitles أنا لست غير مؤذٍ
    Quels risques ? Il est inoffensif. Open Subtitles لا أحد يجازف بأيّة احتمالات، إنّه غير مؤذٍ!
    Écoute, c'est une tête de bite mais il est inoffensif. Open Subtitles اسمعي، إنه أحمق، لكنه غير مؤذٍ.
    C'est peut-être seulement ça. Curieux, mais inoffensif. Open Subtitles لكن ربما هكذا وحسب غريب لكن غير مؤذٍ
    Cette poudre à l'air inoffensif... est appelée chlorate. Open Subtitles ...هذا المسحوق الذي يبدو غير مؤذٍ "يدعى "ملح حمض الكلوريك
    Votre propre informateur vous dit que l'enfant est inoffensif. Open Subtitles مخبرك يقول أن الولد غير مؤذٍ
    Ça va choquer leur cerveau, mais c'est sans danger. Open Subtitles سيكون صدمة لعقولهم لكنه غير مؤذٍ
    Ça paralyse mais c'est sans danger. Open Subtitles مشوش لكنه غير مؤذٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more