Corruption d'agents publics étrangers ou de fonctionnaires d'une organisation internationale publique | UN | رشوة المسؤولين العموميين الأجانب أو المسؤولين في مؤسسة دولية عمومية |
Chapitre premier: définition du terme " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " (art. 2, al. c), de la Convention contre la corruption) | UN | الفصل الأول: تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
Définition du terme " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " (art. 2, alinéa c), de la Convention contre la corruption); | UN | ● تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
1. Chapitre premier: définition du terme " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " (article 2, alinéa c), de la Convention contre la corruption) | UN | 1- الفصل الأول: تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
Les dispositions nationales relatives à la corruption englobent la corruption d'agents publics étrangers ou de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. | UN | وتشمل الأحكام الخاصة بالرشوة الداخلية رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف مؤسسة دولية عمومية. |
13. Il apparaissait, au vu des réponses à la liste de contrôle reçues des membres du CCS, que la définition du terme " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " avait besoin d'être précisée. | UN | 13- ووفقا لردود أعضاء مجلس الرؤساء المشاركين على القائمة المرجعية، يحتاج تعريف تعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " إلى مزيد من التوضيح. |
Exemple: définition du terme " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " (FAO) | UN | مثال: تعريف مصطلح " موظف مؤسسة دولية عمومية " (منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)) |
d) On entend par " fonctionnaire d'une organisation internationale [publique] " : | UN | (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية [عمومية()] " ؛ |
c) On entend par < < fonctionnaire d'une organisation internationale publique > > un fonctionnaire international ou toute personne autorisée par une telle organisation à agir en son nom ; | UN | (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛ |
c) On entend par " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " un fonctionnaire international ou toute personne autorisée par une telle organisation à agir en son nom; | UN | (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛ |
[d) On entend par " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " un fonctionnaire international ou toute autre personne qui exerce des fonctions équivalentes pour une organisation internationale publique;], , | UN | [(د) يقصد بتعبير " مسؤول في مؤسسة دولية عمومية " موظف عمومي دولي أو أي شخص آخر يؤدي وظائف مماثلة لصالح مؤسسة دولية عمومية]؛()،()،() |
d) On entend par " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " un fonctionnaire international ou toute personne autorisée par une telle organisation à agir en son nom; | UN | (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها. |
Élargir le champ de la définition de " personne officielle " afin qu'elle soit pleinement conforme à la définition de " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " énoncée à l'alinéa c) de l'article 2 de la Convention, et qu'elle vise ainsi les fonctionnaires des organisations internationales publiques en général, et pas uniquement ceux des organisations dont la Croatie est membre; | UN | :: ضمان توسيع نطاق تعريف " الموظف العمومي " ليكون ممتثلاً تماماً لتعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " ، الوارد في الفقرة الفرعية (ج) من المادة 2 من الاتفاقية، فيشمل بذلك موظفي المؤسسة الدولية العمومية بوجه عام ولا يقتصر على المؤسسات التي تكون كرواتيا عضواً فيها؛ |
12. Aux termes de l'alinéa c) de l'article 2 de la Convention, un " fonctionnaire d'une organisation internationale publique " est " un fonctionnaire international ou toute personne autorisée par une telle organisation à agir en son nom " . | UN | 12- تعرِّف المادة 2 (ج) من الاتفاقية " موظف مؤسسة دولية عمومية " بأنه " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها " . |
72. Cuba a déclaré n'avoir besoin d'aucune assistance pour satisfaire à l'exigence d'incriminer la corruption active d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. | UN | 72- أفادت كوبا بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة عدم الامتثال لاشتراط تجريم رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف في مؤسسة دولية عمومية. |
Le Burundi n'a pas mis en œuvre l'article 16, paragraphe 2 de la Convention (corruption passive d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques). | UN | ولم تنفّذ بوروندي أحكام الفقرة 2 من المادة 16 من الاتفاقية (قيام موظف عمومي أجنبي أو موظف في مؤسسة دولية عمومية بقبول رشاوى). |