"مؤشرات أسعار" - Translation from Arabic to French

    • indice des prix
        
    • les indices des prix
        
    • des indices des prix
        
    • indices des prix à
        
    • indices des prix de
        
    • des indices de prix
        
    • indices des prix des
        
    • Price Index
        
    Manuel de l'indice des prix à la consommation Théorie et pratique UN الحالة دليل مؤشرات أسعار الاستهلاك: النظرية والتطبيق
    Manuel de l'indice des prix à la production UN دليل مؤشرات أسعار الإنتاج: النظرية والتطبيق
    i) Améliorer la coordination des travaux mondiaux sur les indices des prix à la consommation; UN ُ١ُ تحسين تنسيق عمل مؤشرات أسعار الاستهلاك على الصعيد العالمي؛
    Il existe deux versions, chacune assortie de son manuel de l'utilisateur, l'une qui permet de calculer les indices des prix à la consommation et l'autre les indices des prix à la production. UN وهناك نسختان، كل منهما مرفقة بدليل المستخدمين الخاصة بها، الأولى لتجميع مؤشرات أسعار المستهلكين، والثانية لتجميع مؤشرات أسعار المنتجين.
    Le manuel facilite l'établissement des indices des prix de l'immobilier, quand ceux-ci n'existent pas, et permet d'améliorer ceux qui existent. UN وسيقوم بتيسير وضع مؤشرات أسعار العقارات حين لا تكون متوافرة وتحسين المؤشرات القائمة عند الاقتضاء.
    Manuel de l'indice des prix à l'importation et à l'exportation UN دليل مؤشرات أسعار الصادرات والواردات: النظرية والتطبيق
    Il donne des directives pratiques sur tous les aspects de l'établissement d'un indice des prix à la consommation. UN ويقدم هذا المنشور المبادئ التوجيهية العملية بشأن جميع جوانب تجميع مؤشرات أسعار المستهلكين.
    Il est destiné aux compilateurs de cet indice des prix dans les pays en développement mais il est d'intérêt plus général et peut concerner tous les pays. UN ومع أنه يستهدف واضعي مؤشرات أسعار المستهلكين في البلدان النامية، فسيكون أيضاً ذا أهمية لمجمعي الإحصاءات عموماً.
    Des groupes techniques d'experts seront constitués pour conseiller le Groupe sur la mise au point du manuel de l'indice des prix à l'exportation et à l'importation et du manuel de l'indice des prix de l'immobilier. UN وستشكل أفرقة خبراء تقنيين لتقديم المشورة حول وضع دليلي مؤشرات أسعار الصادرات والواردات ومؤشرات أسعار العقارات.
    Des communications écrites ont été présentées et on a examiné plusieurs sujets : les indices des prix de l'immobilier résidentiel, les relations avec les utilisateurs, le système des indices des prix et diverses questions méthodologiques. UN وقدمت خلال هذا الاجتماع ورقات ناقشت عدداً من المواضيع منها مؤشرات أسعار العقارات السكنية، وعلاقات المستخدمين، ونظم مؤشرات الأسعار، والمسائل المنهجية الأخرى.
    Ces taux révisés sont fondés sur les coefficients d'ajustement annoncés et sur les données les plus récentes concernant les indices des prix à la consommation ainsi que l'évolution des ajustements au coût de la vie. UN وهي تستند إلى مضاعفات تسويات مقر العمل المعلنة وآخر المعلومات المتاحة عن مؤشرات أسعار الاستهلاك وتسويات تكاليف المعيشة الفعلية مقابل تسويات تكاليف المعيشة المدرجة في الميزانية.
    Ces taux révisés sont fondés sur les coefficients d'ajustement annoncés et sur les données les plus récentes concernant les indices des prix à la consommation. UN وهي تستند إلى مضاعفات تسويات مقر العمل المعلنة وآخر معلومات متاحة عن مؤشرات أسعار الاستهلاك وتسويات تكاليف المعيشة الفعلية مقابل تسويات تكاليف المعيشة المدرجة في الميزانية.
    Un groupe consultatif sera créé pour conseiller le Groupe sur la révision des manuels des indices des prix à la consommation et à la production. UN وسيشكل فريق استشاري لتقديم المشورة للفريق العامل حول التحديثات في دليلي مؤشرات أسعار المستهلكين ومؤشرات أسعار المنتجين.
    Sa structure sera la même que celle du Manuel des indices des prix à la production. UN وسوف يتبع الدليل نفس هيكل دليل مؤشرات أسعار المنتجين.
    Un groupe consultatif sera créé pour conseiller le Groupe sur la révision des manuels des indices des prix à la consommation et à la production. UN وسيشكل فريق استشاري لتقديم المشورة للفريق العامل حول التحديثات في دليلي مؤشرات أسعار المستهلكين ومؤشرات أسعار المنتجين.
    iv) Étendre éventuellement le mandat aux indices des prix à la production et à d'autres indices des prix; UN ُ٤ُ إمكان توسيع نطاق الولاية بحيث تشمل مؤشرات أسعار الانتاج وغيرها من مؤشرات اﻷسعار؛
    Il recommande en outre d'inclure dans le contrat, outre des indices de prix à la consommation, des critères d'assurance qualité. UN ويوصي المكتب كذلك بوجوب تضمين العقد شرطا يتعلق بمؤشرات للتأكد من الجودة باﻹضافة إلى مؤشرات أسعار المستهلكين.
    Une reprise des indices des prix des produits de base s'est amorcée en février 2009. UN وبدأ انتعاش مؤشرات أسعار السلع الأساسية في شباط/فبراير 2009.
    Consumer Price Index Manual: Theory and Practice UN دليل مؤشرات أسعار المستهلكين: النظرية والتطبيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more