"مؤشِّر" - Arabic French dictionary

    مُؤَشِّر

    noun

    "مؤشِّر" - Translation from Arabic to French

    • indicateur
        
    • changeant l
        
    • en changeant
        
    II. indicateur d'impact SO-4-1 pour l'effet escompté 4.1 7−10 5 UN ثانياً - مؤشِّر الأثر SO-4-1 المتعلِّق بالأثر المتوقّع 4-1 7-10 5
    III. indicateur d'impact SO-4-2 pour l'effet escompté 4.1 11−17 5 UN ثالثاً - مؤشِّر الأثر SO-O-2 المتعلِّق بالأثر المتوقّع 4-1 11-17 6
    II. indicateur de résultats CONS-O-5 des résultats 2.1, 2.2 et 2.3 UN ثانياً- مؤشِّر الأداء CONS-O-5 المتعلق بالنتائج 2-1 و2-2 و2-3
    La conversion d'une UQA ou UAB en URE se fait en ajoutant un identificateur de projet au numéro de série et en changeant l'élément du numéro de série correspondant au type d'unité pour indiquer qu'il s'agit d'une URE. UN وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات.
    II. indicateur d'impact SO-4-1 pour l'effet escompté 4.1 UN ثانياً- مؤشِّر الأثر SO-4-1 المتعلِّق بالأثر المتوقّع 4-1
    III. indicateur d'impact SO-4-2 pour l'effet escompté 4.1 UN ثالثاً- مؤشِّر الأثر SO-O-2 المتعلِّق بالأثر المتوقّع 4-1
    II. indicateur de résultats CONS-O-14 du résultat 5.1 5−31 5 UN ثانياً - مؤشِّر الأداء CONS-O-14 المتعلق بالنتيجة 5-1 5-31 4
    II. indicateur de résultats CONS-O-14 du résultat 5.1 UN ثانياً- مؤشِّر الأداء CONS-O-14 المتعلق بالنتيجة 5-1
    II. indicateur de résultats CONS-O-5 des résultats 2.1, 2.2 et 2.3 4−29 3 UN ثانياً - مؤشِّر الأداء CONS-O-5 المتعلق بالنتائج 2-1و2-2 و2-3 4-29 4
    Ils ont relevé que, dans le cadre des objectifs du Millénaire, la participation des femmes à la vie politique était mesurée par un indicateur, à savoir la représentation des femmes dans les parlements nationaux, et que si certains progrès avaient été constatés au cours des 20 dernières années sur ce point, les femmes ne constituaient toujours qu'un cinquième des parlementaires. UN وقد تم لفت النظر إلى أن الأهداف الإنمائية للألفية ترصد مشاركة المرأة من خلال مؤشِّر بشأن مشاركة المرأة في البرلمانات الوطنية. ورغم تحقيق بعض المكاسب بالنسبة للمرأة على مدى العقدين الماضيين في هذا المجال بالتحديد، فلا يزال معدل تمثيل النساء في البرلمانات لا يتعدى عضوا من كل خمسة أعضاء.
    Directives préliminaires - Les directives pour chaque indicateur doivent être complétées sur la base des observations fournies ci-dessous ainsi que des directives générales fournies au chapitre I plus-haut UN توجيهات أوّلية ينبغي استكمال التوجيهات لكل مؤشِّر على أساس التعليقات المقدَّمة أدناه وفي التوجيهات العامة الواردة في الفصل الأول أعلاه
    Directives préliminaires - Les directives pour chaque indicateur doivent être complétées sur la base des observations fournies ci-dessous ainsi que des directives générales fournies au chapitre I plus-haut UN توجيهات أوّلية ينبغي استكمال التوجيهات لكل مؤشِّر على أساس التعليقات المقدَّمة أدناه وفي التوجيهات العامة الواردة في الفصل الأول أعلاه
    191. Comme suite à la décision XXIV/11, une synthèse des suites données par le Comité à chacune des recommandations figurant dans l'évaluation du mécanisme de financement pour 2012 figurait dans le rapport du Comité (annexe I). Le rapport comprenait également une section sur les progrès réalisés concernant l'indicateur d'impact climatique du Fonds multilatéral. UN 191- وعملاً بالمقرر 24/11، أُدرِج تقرير يوجِز الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن كل من التوصيات الواردة في تقييم الآلية المالية لعام 2012 بوصفه المرفق الأول لتقرير اللجنة. ويتضمَّن التقرير أيضاً فرعاً بشأن التقدُّم المحرز في استخدام مؤشِّر تأثير المناخ لدى الصندوق المتعدّد الأطراف.
    47. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a noté que le profilage racial est un indicateur de l'ampleur prise par le racisme, la discrimination, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 47- وأشار دودو ديان المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، إلى أن التنميط العرقي مؤشِّر على حجم العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    La conversion d'une UQA ou UAB en URE se fait en ajoutant un identificateur de projet au numéro de série et en changeant l'élément du numéro de série correspondant au type d'unité pour indiquer qu'il s'agit d'une URE. UN وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات.
    La conversion d'une UQA ou UAB en URE se fait en ajoutant un identificateur de projet au numéro de série et en changeant l'élément du numéro de série correspondant au type d'unité pour indiquer qu'il s'agit d'une URE. UN وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more