Je l'ai fait des centaines de fois, et toi aussi. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا مئات المرات كما فعلت أنت. |
Il y a une chose que savent les vieux flics, et que j'ai vue des centaines de fois en 30 années. | Open Subtitles | هل تعلم، هناك شيء يعرفه أي محقق متمرس وهو شيء شهدته مئات المرات في الثلاثين عامٍ الماضية |
Ecoutes Michael, j'ai été dans ce magasin des centaines de fois... et M. Halverson ne m'a jamais demandé d'être mannequin. | Open Subtitles | مايكل ، لقد زرت المتجر مئات المرات ولم يسألني السيد هارفرسون قط أن أعمل كعارضة أزياء |
Tu as fait disparaître ce genre de trucs cent fois. | Open Subtitles | لقد جعلت اشياء مثل ذلك تختفي مئات المرات |
J'ai juste à choisir un endroit sur la photo et je peux l'agrandir jusqu'à cent fois. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات. |
Je vous ai invitée dans l'émission une centaine de fois. | Open Subtitles | لقد دعوتكِ الى البرنامج، مئات المرات من قبل |
Israël, puissance occupante, continue de recourir à l'agression, ligne de conduite qui a été condamnée des centaines de fois dans les résolutions de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لا زالت تواصل نهجها العدواني الذي أدانته الشرعية الدولية مئات المرات. |
Des tragédies identiques se produisent des centaines de fois chaque année dans le seul Laos. | UN | إن مثل هذه المآسي تقع مئات المرات في كل عام في لاوس وحدها. |
Mais ces dernières 10 années, j'ai dû décrocher ce téléphone pour te présenter des excuses des centaines de fois. | Open Subtitles | لكن في الـ10 سنوات الماضية كان على الإمساك بهذا الهاتف والإعتذار لك مئات المرات |
Je l'ai fait des centaines de fois. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حصل. لقد صنعت هذا مئات المرات. |
Ils sont aussi parmi les plus gros soleils de tout l'univers, des centaines de fois plus gros que le nôtre. | Open Subtitles | أيضا فهي من بين أكبر الشموس في الكون كله أكبر مئات المرات من شمسنا |
J'avais déjà fait ça des centaines de fois, mais cette fois... je prends mon élan, je le frappe... | Open Subtitles | عمل نمطي، لقد فعلت هذا مئات المرات يا رجل ولكن هذه المرة أرجحت المضرب وضربته |
Si il y en avait eu un, Je l'aurais lu cent fois, de la première à la dernière ligne, parce que je t'ai aimé à la minute où tu es né. | Open Subtitles | لو كان هناك واحدا لكنت قرأته مئات المرات من أولى صفحاته لآخرها |
On les a dits au moins cent fois, mais il s'est rien passé. | Open Subtitles | لقد رددناها مئات المرات ولكن لم يحدث شيء |
Si j'étais le voleur, ce que je n'avoue pas, j'aurais pu lire la liste cent fois avant de la détruire. | Open Subtitles | إذا كنت اللص، والذي بلا شك ليس إعترافًا، يمكن أن أكون قد قرأت تلك الخريطة مئات المرات قبل أن أضطر إلى إتلافها. |
Eh bien, on m'a prouvé cent fois que j'avais tort, et, aujourd'hui, mon respect pour ce gars atteint un tout autre niveau. | Open Subtitles | حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً |
Il m'a dit cent fois ce qu'il voulait. | Open Subtitles | بالتأكيد أعرف ما يريده سمعت ذلك مئات المرات |
mais on a fait ça cent fois. | Open Subtitles | أعرف أنك متوترة لكننا قد فعلنا هذا مئات المرات ، حسناً ؟ حسناً عمرو محمد محمود |
Puis, tu le fais une centaine de fois, et c'est un jour comme les autres au ranch. | Open Subtitles | ثم تفعلين هذا مئات المرات و يصبح هذا مجرد يوم آخر لك في المزرعة |
J'ai réfléchis à ça une centaine de fois en tant que ton médecin, ton bienfaiteur et, oserai-je dire, ton ami. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في الأمر مئات المرات بصفتي طبيب لكِ كراعٍ لكِ وإذا تجرأت كصديق لكِ |
Multipliez votre colère par cent, Kate, vous aurez une idée de son amour. | Open Subtitles | انى اضاعف غضبك مئات المرات ، كايت الى ذلك الحد الذى احبك به |
Ce type vient mille fois par an occuper un lit et je gâche mon temps avec lui alors que je devrais en aider d'autres. | Open Subtitles | يأتي ذلك الرجل إلى هنا مئات المرات في السنة يحجز سريراً وكل ثانية أقضيها معه تَضيع هباءً على المرضى الحقيقيين |
Des centaines, des milliers de fois ! | Open Subtitles | صدّقني، لقد قدت سيارة كاديلاك مئات المرات. |