"ماجور" - Translation from Arabic to French

    • Majoor
        
    • Major
        
    • commandant
        
    Je donne maintenant la parole au représentant des Pays-Bas, l'Ambassadeur Majoor. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير ماجور.
    Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici. UN وهأنذا في صفحتي الثالثة رسمياً الآن، فأرجو ألا يؤاخذني زميلي وصديقي الحميم فرانك ماجور إذا أنهيت كلمتي عند هذا الحد.
    Pour conclure, j'aimerais vous remercier tous, une fois encore, au nom de l'Ambassadeur Majoor et en mon nom propre, de votre soutien et de votre coopération. UN وختاما، أود أن أوجّه إليكم جميعا الشكر، مرة ثانية، بالنيابة عن السفير ماجور وبالأصالة عن نفسي لدعمكم وتعاونكم.
    Oh, le Major Gordon m'avait déjà remarquée précédemment, dans le Yorkshire. Open Subtitles ماجور غوردون ,كان مهتماً بي من قبل في يوركشير
    Le Major Gordon a pris Jessie Brown par la taille! Open Subtitles ماجور غوردون يضع ذراعه حول خصر جيسي براون
    Le Major Gordon ne vous aura pas oubliée. C'est certain. Open Subtitles ماجور غوردون لم يكن لينساك متأكدة من هذا
    lci le commandant Samantha Carter. nous avons été envahis. Open Subtitles هذا هو ماجور سمانتا كارتر لدينا حالة إختراق أمنى
    Cette session a été précédée par une série de consultations bilatérales menées par l'Ambassadeur Bethel et l'Ambassadeur Majoor. UN وهذه الدورة سبقتها سلسلة من المشاورات الثنائية أجراها السفير بثل والسفير ماجور.
    J'invite maintenant le représentant des Pays—Bas, l'Ambassadeur Majoor, à prendre la parole. UN وأدعو ممثل هولندا، السفير ماجور ﻷخذ الكلمة.
    Nous voudrions également remercier les cofacilitateurs, l'Ambassadeur Gonsalves et l'Ambassadeur Majoor. UN ونود كذلك أن نعرب عن امتناننا للميسرين، السفير غونزالفس والسفير ماجور.
    Je ne m'éloignerai certes pas des lignes directrices suggérées par notre ancien collègue Frank Majoor, à savoir pas plus d'une page pour chaque année de mon séjour ici. UN وسوف التزم بلا شك بالمبادئ التوجيهية التي اقترحها زميلنا السابق السيد فرانك ماجور وهي ما لا يزيد عن صفحة واحدة لكل سنة من السنوات الأربع التي قضيتها هنا.
    Je pense principalement à la question de la transparence dans le domaine des armements et à la proposition présentée par l'ambassadeur Majoor, tendant à désigner un coordonnateur spécial, proposition que nous avons l'intention d'appuyer. UN وأشير بصفة رئيسية إلى قضية الشفافية في مسألة التسلّح وإلى الاقتراح الذي قدمه السفير ماجور لتعيين منسّق خاص والذي نعتزم تأييده.
    Sur la question de la représentation équitable du Conseil et de l'augmentation du nombre de ses membres, nous voudrions remercier le Président Eliasson et ses deux coprésidents, l'Ambassadeur Majoor des Pays-Bas et l'Ambassadeur Bethel des Bahamas. UN وبشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، نود أن نشكر الرئيس إلياسون والرئيسين المشاركين، السفير ماجور ممثل هولندا، والسفير بثل، ممثل جزر البهاما.
    Pas par là. Major, j'ai vu quelque chose. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب عبر ذلك الطريق ماجور , لقد رايت شيئا ما
    Je n'ai pas ouie dire que vous soyez jamais venu à Cranford, Major Gordon. Open Subtitles لم أسمع أنك كنت من قبل في كرانفورد ,ماجور غوردان
    Connaissiez-vous la feue Mrs Brown, Major Gordon? Open Subtitles و هل كنت تعرف الآنسة براون الراحلة,ماجور غوردن؟
    Eh bien, Major Gordon j'espère que Cranford continue de vous charmer. Open Subtitles حسناً ,ماجور غوردون ,آمل أن تستمر كرانفورد بإبهاجك
    Cher Major Gordon et maintenant que le chemin de fer occupe son père Jessie regrette franchement son refus de votre requête même si le Capitaine Brown avait dit qu'il aurait bien voulu la voir mariée.... Open Subtitles عزيزي ماجور غوردون الآن و سكة القطار تشغل والدها جيسي تأسف علانية رفضها للخطبة
    Le Major Gordon nous visitait surtout à cheval. Open Subtitles ماجور غوردان كان يأتي دائماً على ظهر الحصان
    commandant, je crois plus à des produits chimiques hallucinogènes Open Subtitles ماجور , التسرب الكيميائى يسبب الوهمو الذعر.. هذاتفسيرأكثر قابليةمن..
    très touchant, mais cette conversation ici-même prouve que le commandant Carter est un risque pour notre sécurité. Open Subtitles هذا مؤثر جدا ولكن هذا الحديث في هذه الأماكن العامة هناك أدلة رئيسية ماجور كارتر هذا شيء خطر على الأمن العام
    le commandant Carter arrive. elle résistera peut-être moins. Open Subtitles ماجور كارتر فى طريقها للعودة قد تكون أقل منه فى المقاومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more