Pourquoi crois-tu qu'il nous verra après ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين بأنه يريد ان يرانا بعد ماحصل ؟ |
C'est exactement ce qui s'est passé hier à 13 h 07, heure de l'Est. | Open Subtitles | وهذا ماحصل بالضبط في الأمس في الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت الساحل الشرقي |
Je suis désolée pour ce qui s'est passé, tu sais, mais peut-être qu'une fois que ton père aura vu l'émission... | Open Subtitles | متأسفة بشأن ماحصل ولكن ربما تصدف ويشاهد والدك البرنامج |
Vous savez ce que je ressens à propos de ce qui touche au mariage après ce qui est arrivé à mon partenaire. | Open Subtitles | تعرف كيف اشعر بخصوص الزوجات بعد ماحصل لشريكي |
Ils me prendront sûrement mon badge, mais c'est sans doute mieux, après tout ce qui est arrivé... | Open Subtitles | بالأحرى سيقومون بأخذ شارتي لكن على كل ماحصل أعتقد هذا أقرب ماسيقومون به |
J'ai entendu ce qu'il s'est passé, et je ne veux pas faire l'amour avec un sous-homme. | Open Subtitles | لقد سمعت ماحصل في البار وانا لست مهتمه ببمارسة الجنس مع ربع رجل |
On doit agir vite, relier Darius à tout ça avant qu'il ne passe à l'action. | Open Subtitles | اذن نحتاج ان نعمل بسرعة لربط ديريس بكل ماحصل قبل خطوته القادمة |
Au fait, sans vouloir me vanter, mais tu as vu tout à l'heure ? | Open Subtitles | أجل بالمناسبة، أنا لا أقصد التفاخر و لكن هل رأيت ماحصل هناك ؟ |
J'ai mis des années à comprendre ce qui était arrivé à mon amie. | Open Subtitles | استغرقني الأمر سنواتِ، لكي ألم شُتات نفسي حول ماحصل مع صديقتي |
J'essaie de mon mieux d'oublier tout ce qui s'est passé dans notre famille et de sympathiser avec ta situation. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحاول وسعي لنسيان كل ماحصل في عائلتنا والتعاطف |
J'essaye de comprendre ce qui s'est passé lundi dernier. | Open Subtitles | كنت أحاول استيعاب ماحصل مساء الاثنين الماضي. |
Ne racontez à personne ce qui s'est passé cette nuit-là. | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار أي أحد عن ماحصل تلك الليلة |
Ok , D-Dallas tu dois te calmer et t'asseoir dis nous exactement ce qui s'est passé. | Open Subtitles | حسنا دالس،عليكِ الإسترخاء والجلوس وتخبرينا ماحصل بالضبط |
Miss Fields, svp. Je vais essayer de comprendre ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | آنسه فيلدز ، لو سمحتي أنا أحاول فهم ماحصل |
J'adorerais voir cette impression, mais impossible qu'on retourne dans cette maison après ce qui s'est passé hier. | Open Subtitles | سأود أن أرى ذلك العرض, لكن مستحيل سندخل الي ذلك المنزل مجدداً, ليس بعد ماحصل البارحة. |
ce qui est arrivé hier soir est bizarre et inexplicable, mais nous ne sommes pas des sorcières et n'avons pas de pouvoirs. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ماحصل الليلة الماضية كان غريباً ولكننا لسنا ساحرات, وليس لدينا قوى من نوع خاص |
ce qui est arrivé à Art ne doit pas t'arriver. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن يحصل لك ماحصل لآرت |
Croire qu'on aurait pu empêcher ce qui est arrivé. | Open Subtitles | الإعتقاد بأنها ربما بطريقةٍ ما منعت ماحصل |
Les archives du village donnent-elles des indications sur ce qui est arrivé à ces gens? | Open Subtitles | هل سجلات القرية , قادتك لإشاره حول ماحصل لهؤلاء الناس ؟ |
nos seuls yeux et oreilles sur ce qu'il s'est passé là-bas. | Open Subtitles | انت الان بمثابة اعيننا واذاننا لمعرفة ماحصل هناك |
Je sais ce qu'il s'est passé, et j'ai parlé contre les protestants, mais j'ai incité les catholiques à utiliser les mêmes tactiques que celles que les protestants ont adoptées récemment, protester. | Open Subtitles | اعلم ماحصل وتكلمت ضد البروستاتيه لكن حثيت الكاثلوكيه |
Je suis totalement navrée de mes actions, et j'espère qu'on pourra oublier tout ça. | Open Subtitles | أنا خجولة من أفعالي تماما وأتمنى أن يكون بمقدورنا جعل ماحصل من الماضي |
- tout à fait. Pour moi c'est une violation de domicile. | Open Subtitles | انا اظن بأن ماحصل أن شخصاً كان يحاول سرقة المنزل |
Nous avons appris ce qui était arrivé à ta soeur et à ses enfants. | Open Subtitles | سمعنا ماحصل لأختك وأطفالها. |