Ça va paraître bête, mais je lui chante du Madonna, ce sont les seules chansons dont je connaisse les paroles. | Open Subtitles | أعلم أنه من الغباء، ولكني أغني لها أغاني مادونا لأنها الأغاني الوحيدة التي أحفظ كل كلماتها |
En tant que mec, Madonna me met mal à l'aise... | Open Subtitles | كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء |
Qui est plus sexy que Madonna portant un soutien-gorge en forme de cônes ? | Open Subtitles | من هي الأكثر إثارة من مادونا في حمالة الصدر المدببة ؟ |
Vous êtes beaucoup plus belle que ma Madone. | Open Subtitles | فلوحتك السابقة أفضل من لوحة "مادونا" هذه أنا أعرف أننى أكبر سنا |
J'ai prié la Madone, qui m'a enfin accordé sa grâce. | Open Subtitles | ( صلّيت إلى (مادونا وقد منحتني بركاتها أخيرا |
Ma Madonne à moi est à Rome. Si tu revenais avec moi ? | Open Subtitles | لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟ |
Sur les pizzas, y avait une Vierge en plastique. Comme ça. | Open Subtitles | عندما تطلبين فطيرة , تاتى مع دمية مادونا البلاستيك فى المنتصف |
En parlant de histoires de merde, tu n'as pas couché avec Madonna avant qu'on sorte ensemble. | Open Subtitles | حسنا ، بالحديث عن هذه القصص أنت لم تنم مع مادونا مباشرة قبل أن نتواعد ؟ |
Que fait Lady Hummel ici ? et j'ai besoin de sous pour démarrer mon groupe de reprises de Madonna. | Open Subtitles | اعمل مجلة فوغ الاكترونيه لاتدفع وانا بحاجه الى المال لبدء فرقتي لاغاني مادونا |
à rester fidèle à moi-même et... à danser sur du Madonna. | Open Subtitles | وكَيفَ أن تَكُونَ صادقا مع نفسك وكَيفَ ترقص إلى مادونا. |
Un peu comme le futur moi qui a perdu contact avec vous après être devenu un jeune étalon pour la ridée, mais toujours flexible, Madonna. | Open Subtitles | تماماً مثل؛ كيف شخصيتي المستقبلية انقطعت عنكم بعدما أصبَحُت لعبة مادونا المليئة بالتجاعيد لكنها ما زالت مرنة. |
Madonna peut aller se faire foutre. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يمكن أن مادونا يذهب إلى الجحيم. |
Gwyneth et Madonna les font tous, vous croyez qu'elles seront là? | Open Subtitles | جوانيز و مادونا يذهبون إلى مثل هذه الأماكن هل تعتقد أنهم سوف يتواجدون هناك ؟ |
"Madonna sait que le public comprendra... que ce dernier d'une longue série de clips révolutionnaires n'est pas la vulgaire "sexploitation" qu'on l'accuse d'être, | Open Subtitles | حسناً. " مادونا تثق بان الجمهورَ ..سَيَحْكمُ بنفسهبان . هذا الكليب الاخير يعتبر تقدم مفاجىء فى عالم الكليب |
Voyez ce calme et ce silence qui entourent la Madone et Joseph. | Open Subtitles | انظر للهدوء والصفاء حول مادونا ويوسف |
Madone et putain, voilà l'équation. | Open Subtitles | زي ما انا اعتقد ان مادونا شرموطه Madonna/whores is the full equation i believe. |
..ou "la Madone des mal-aims" succombe son extrme fatigue. | Open Subtitles | مادونا المكروهين تستسلم أخيرا للإعياء |
Tu agis comme une pute d'habitude ce que j'aime beaucoup, crois-moi, mais là tu es une Madone, comme la Vierge Marie Madonna. | Open Subtitles | أعني، كنتِ عاهرة والأمر كان يعجبني، ثقي بي (لكنكِ الأن (مادونا (مثل ماري العذراء (مادونا |
Je sais, je suis une Madone. | Open Subtitles | اعلم ذلك , انا مثل مادونا |
Reste au moins jusqu'à la fête de la Madonne. | Open Subtitles | على الاقل إبق لحضور حفل مادونا |
C'est pourquoi De Luca a choisi la même ombre de bleu marine que Raphaël a utilisé pour peindre sa "Madonne". | Open Subtitles | هذا هو سبب اختيار (دي لوكا) لنفس الدرجة اللونية للأزرق المائي التي استخدمها (رافائيل) في "رسم لوحته "مادونا |
C'est la Vierge Noire. Mon Roi arrive. | Open Subtitles | إنه أمبراطورية مادونا السمراء ملكي وصل |