"ماذا تقصد" - Translation from Arabic to French

    • Comment ça
        
    • Qu'est-ce que tu veux dire
        
    • Que veux-tu dire
        
    • Que voulez-vous dire
        
    • De quoi tu parles
        
    • C'est-à-dire
        
    • Qu'est ce que tu veux dire
        
    • Qu'est-ce que vous voulez dire
        
    • Ça veut dire quoi
        
    • Que veux tu dire
        
    • Qu'est-ce que ça veut dire
        
    • Pardon
        
    • de quoi vous parlez
        
    • Qu'est-ce que tu racontes
        
    • C'est à dire
        
    Comment ça, personne ne peut savoir qu'on s'aime bien ? Open Subtitles ماذا تقصد بانه لايمكن لأحد أن يعلم بعلاقتنا؟
    Je ne peux pas te parler, c'est la noce. Comment ça ? Open Subtitles أمي لا أستطيع التحدث أنا في زفاف ماذا تقصد بهذا ؟
    Comment ça, vous avez essayé d'en parler à ma famille ? Open Subtitles ماذا تقصد بأنك حاولت التحديث إلى عائلتي؟
    Qu'est-ce que tu veux dire ? ça signifie que Cha Dae Woong mourra. Open Subtitles ماذا تقصد بهذا ؟ فقط كما وعد الجوميهو اذا أعاد العقدة بعد 100 يوم هذا يعني بأن تشا داي وونغ سيموت
    Que veux-tu dire, ce n'est plus le 21 ème siècle ? Open Subtitles ماذا تقصد أننا لسنا بالقرن الواحد والعشرين؟
    Que voulez-vous dire par aide et incitation au meurtre ? Open Subtitles ماذا تقصد بالمساعدة والتحريض على القتل ؟
    Comment ça "Il n'était pas là il y a trois semaines" ? Open Subtitles ماذا تقصد أنّه لمْ يكن موجوداً هُناك قبل ثلاثة أسابيع؟
    Comment ça tu trouves pas ? Va me le trouver, maintenant. Open Subtitles ماذا تقصد أنك لا تعرف أبحث عنه و أحضره
    Comment ça, impossible ? Elle n'a fait que 320 km. Open Subtitles ماذا تقصد بأني لا أستطيع إسترجاعها لقد قطعت فقط مسافة 200 ميل على الدراجة
    Comment ça, ne pas lui faire mon numéro habituel ? Open Subtitles ماذا تقصد ، لا يكون نفسي المعتادة معه؟
    Comment ça, notre carte de crédit est refusée ? Open Subtitles ماذا؟ ماذا تقصد, بطاقتنا الاعتماديه مرفوضه؟
    Comment ça, il était pas là ? Me dites pas ça ! Open Subtitles ماذا تقصد بأنه فقط لم يكن هنا لا تقل لى هذا
    Et tout ira bien. - Qu'est-ce que tu veux dire? Open Subtitles وكل شىء سيكون على مايرام ماذا تقصد ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire par le singe n'est pas le remède ? Open Subtitles ماذا تقصد بأن القرد ليس هو العلاج؟
    Que veux-tu dire tu ne peut pas tracer l'appel ? Open Subtitles ماذا تقصد أنّه ليس بإمكانك تعقب الإتّصال؟
    - Ce qui se passe ici est clair. - Que veux-tu dire ? Open Subtitles ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟
    Que voulez-vous dire ? Open Subtitles لديك كلب في هذه المعركة، صحيح ؟ لا أعرف ماذا تقصد ؟
    Oui, mais Que voulez-vous dire ? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول.
    Je sais pas De quoi tu parles. Open Subtitles -مثل طفل حديث الولادة - لا أعلم ماذا تقصد
    Bas, C'est-à-dire ? Open Subtitles ماذا تقصد بأنها منخفضة؟
    Qu'est ce que tu veux dire par quelque chose de nouveau ? Open Subtitles ولكن ماذا تقصد بقولك أنك تجربُ شيئًا جديدًا؟
    - Honnêtement, on ne sait pas encore. - Qu'est-ce que vous voulez dire ? Open Subtitles صدقاً، نحن لا نعرف بعد - ماذا تقصد بكلامك؟
    Ça veut dire quoi ? Open Subtitles من الأفضل أن يكون كلامُنا قليلاً ماذا تقصد بأن يكون الكلام بيننا قليلاً ماذا تَعْني بكلامك ؟
    Que veux tu dire par tu abandonnes mon comité de nettoyage ? Open Subtitles ماذا تقصد بأنّكَ لن تحضر لجنة التنظيف؟
    - Qu'est-ce que ça veut dire, je vais pas bien? Open Subtitles ماذا تقصد بـ "حال سيء" ؟ بالنسبة لعمري..
    Pardon, je ne comprends pas. Open Subtitles أنا آسفة، لم أفهم ماذا تقصد
    Non, pas du tout. Je ne sais pas du tout de quoi vous parlez, Elias ! Open Subtitles لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس
    Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles ماذا تقصد بقولك أنك لا تدري عم أتكلم؟
    C'est à dire, vous mourez ? Open Subtitles ماذا تقصد أنت تموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more