"ماذا حدث لها" - Translation from Arabic to French

    • lui est-il arrivé
        
    • Qu'est-ce qui lui est arrivé
        
    • ce qui lui est arrivé
        
    • Que s'est-il passé
        
    • Qu'est-elle devenue
        
    • Que lui arrive-t-il
        
    • Il lui est arrivé quoi
        
    • Que lui est-il arrivée
        
    • Qu'est-ce qui s'est passé
        
    • Elle est devenue quoi
        
    • ce qui lui était arrivé
        
    • - Qu'est-ce qu'elle a
        
    • ce qu'il lui est arrivé
        
    • Qu'est-ce qui lui est arrivée
        
    Vous avez dit qu'il avait fait souffrir quelqu'un, que lui est-il arrivé? Open Subtitles ''ذكرتَ شيئاً عن التسبّب بـ ''إيذائها، و ماذا حدث ''لها''؟
    - Que lui est-il arrivé, caporal? Open Subtitles ـ ماذا حدث لها ، أيها العريف ؟
    - Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles أتمانعين أن نسأل ماذا حدث لها ؟
    Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Open Subtitles يا الهى ماذا حدث لها ؟
    Je veux découvrir ce qui lui est arrivé autant que vous. Open Subtitles أود إكتشاف ماذا حدث لها بقدر رغبتك في ذلك
    C'est une excellente nouvelle. Que lui est-il arrivé? Open Subtitles هذه أخبار ممتازة ، ماذا حدث لها ؟
    - Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles ـ ماذا حدث لها ؟
    Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles ماذا حدث لها بحق الجحيم؟
    - Alors que lui est-il arrivé ? Open Subtitles إذن ماذا حدث لها ؟
    Alors, que lui est-il arrivé ? Open Subtitles ماذا حدث لها إذاً؟
    Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles ماذا حدث لها ؟ ؟
    Que lui est-il arrivé oncle Hub? Open Subtitles ماذا حدث لها, خالى هب ؟
    Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles و ماذا حدث لها ؟
    Qu'est-ce qui lui est arrivé? Open Subtitles ماذا حدث لها ؟
    Qu'est-ce qui lui est arrivé? Open Subtitles ماذا حدث لها ؟
    Ils ignorent ce qui lui est arrivé, où elle est allée. Open Subtitles هم لا يعرفون ماذا حدث لها,أو أين ذهبت ؟
    Que s'est-il passé ? Open Subtitles ماذا حدث لها بحق الجحيم؟
    Qu'est-elle devenue ? Open Subtitles حسنا... ماذا حدث لها ؟
    Que lui arrive-t-il ? Pourquoi tu te tiens là ? Open Subtitles ماذا حدث لها, لما أنتِ تقفي هنا
    - Il lui est arrivé quoi ? Open Subtitles ماذا حدث لها ؟
    Que lui est-il arrivée ? A l'inconnue ? Open Subtitles ماذا حدث لها هذه الغريبة؟
    Celle de la princesse. Qu'est-ce qui s'est passé quand elle s'est enfuie ? Open Subtitles عن الأميرة ماذا حدث لها عندما هربت من القلعة.
    Elle est devenue quoi, d'ailleurs ? Open Subtitles ماذا حدث لها على أية حال ؟
    Je suis venue pour savoir ce qui lui était arrivé pendant la tempête. Open Subtitles لكي أعلم ماذا حدث لها في ليله الإعصار
    - Qu'est-ce qu'elle a ? Pardon, M. Norton. Tu cours toujours dans la rue le soir. Open Subtitles ماذا حدث لها ؟ معذرة يا مستر نيوتن- دائما ما تجرين فى الشوارع ليلا-
    Ils ne savent toujours pas ce qu'il lui est arrivé, ou qui l'a emmenée, où elle est allée ou comment... Open Subtitles مازالوا لا يعلموا ماذا حدث لها أو من قام بأخذها أو إلى أين ذهبت أو كيف عادت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more