"ماذا فعلتي" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce que tu as fait
        
    • Qu'avez-vous fait
        
    • Qu'est-ce que t'as fait
        
    • ce que tu as fait
        
    • T'as fait quoi
        
    • Tu as fait quoi
        
    • - Qu'as-tu fait
        
    • Vous avez fait quoi
        
    • Qu'est-ce que vous avez fait
        
    • ce que t'as fait
        
    • qu'as tu fait
        
    • ce que tu as fais
        
    • ce que vous avez fait
        
    - Qu'est-ce que tu as fait? Open Subtitles ماذا فعلتي ؟ أنا أفتقد كل الأنباء الجيدة
    Nina, Qu'est-ce que tu as fait? Open Subtitles ماذا فعلتي ؟ نينا , ماذا فعلتي ؟
    Qu'avez-vous fait après avoir quitté le travail aujourd'hui ? Open Subtitles ربما ماذا فعلتي اليوم بعد عودتكِ من العمل ؟
    - Qu'est-ce que t'as fait à tes cheveux? Open Subtitles ماذا فعلتي بشعرك؟
    Je ne sais pas ce que tu as fait cette fois, mais ce rôti est incroyable. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلتي به مختلف هذه المرة لكن هذا اللحم المشوي مذهل
    T'as fait quoi de ces 7 ans? Open Subtitles ماذا فعلتي هناك كل هذه السنوات؟
    Qu'est-ce que tu as fait à ce connard de l'hôpital, alors ? Open Subtitles ماذا فعلتي بذلك الوغد في المستشفى؟
    Qu'est-ce que tu as fait pendant ta lune de miel ? Open Subtitles إذاً ماذا فعلتي أثناء شهر عسلك؟
    Qu'est-ce que tu as fait ? Open Subtitles ماذا بحق السماء ؟ ماذا فعلتي ؟
    Et toi, Qu'est-ce que tu as fait ? Open Subtitles ماذا فعلتي في تلك الليلة؟
    Qu'est-ce que tu as fait ? Open Subtitles كريستي ؟ ماذا فعلتي
    Qu'est-ce que tu as fait de cette teinture pour cheveux ? Open Subtitles ماذا فعلتي مع صبغة الشعر؟
    Au bout de cinq minutes de leçon, Qu'avez-vous fait ? Open Subtitles , لكن بعد خمس دقائق من أول دروسك ماذا فعلتي ؟
    Qu'avez-vous fait de Huck ? Open Subtitles ماذا فعلتي بـ هاك؟
    Qu'avez-vous fait des vêtements de cette nuit-là ? Open Subtitles ماذا فعلتي بملابسك تلك الليلة يا ( لورا ) ؟
    Qu'est-ce que t'as fait à ton vagin ? Open Subtitles يا إلهي، ماذا فعلتي لمهبلك؟
    J'ignore ce que tu as fait, mais tu l'as bien fait. Open Subtitles لا اعرف ماذا فعلتي يا عزيزتي لكن بالتأكيد فعلته
    T'as fait quoi au client ? Open Subtitles ماذا فعلتي لذلك الزبون ؟
    Tu as fait quoi ? Open Subtitles إذاً ماذا فعلتي حيال الأمر؟
    - C'est moi. - Qu'as-tu fait, Flo ? Open Subtitles حسنا ، هذا انا ماذا فعلتي ، يافلو
    Vous avez fait quoi, Betsy ? Open Subtitles ماذا فعلتي يا " بيتسي " ؟
    Qu'est-ce que vous avez fait à mon Chris ? Open Subtitles ماذا فعلتي الى(كريس)؟
    Et ce que t'as fait avant ? Open Subtitles هل تتذكرين ماذا فعلتي قبل أن تتقيئي؟
    Il voulait rien que te taquiner! Anne Shirley! qu'as tu fait à tes cheveux? Open Subtitles لايوجد سبب لتفقدي اعصابك. ماذا فعلتي بشعرك?
    Maintenant, regarde ce que tu as fais, tu as... Tu as réveillé le bébé. Open Subtitles والآن أنظي ماذا فعلتي, لقد قمتي بإيقاظ الطفل.
    Je sais pas ce que vous avez fait, mais je pense être en vie grâce à vous. Open Subtitles لاأعرف ماذا فعلتي اليوم ولكن شيئا ما يوحي إلى انني اليوم حيا ارزق بسببك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more