"ماذا فعلتَ" - Translation from Arabic to French

    • Qu'avez-vous fait
        
    • Qu'as-tu fait
        
    • ce que tu as fait
        
    • Qu'est-ce que tu as fait
        
    • as fait quoi
        
    • avez fait quoi
        
    • T'as vu le résultat
        
    • as fait à
        
    • ce que t'as fait
        
    Qu'avez-vous fait pour qu'elle soit incapable de se protéger elle-même ? Open Subtitles ماذا فعلتَ لها لتجعلها غير قادرة على حماية نفسها؟
    Vous avez l'air fatigué. - Qu'avez-vous fait hier soir ? Open Subtitles تبدو بحالة فظيعة ماذا فعلتَ ليلة البارحة؟
    Dites-moi, Qu'avez-vous fait pour le trouver ? Open Subtitles أخبرْني، رفيق ماذا فعلتَ بالضبط لإيجاده؟
    Si on me demande, Qu'as-tu fait de ta vie, je veux répondre que j'ai aidé les autres. UN ولو سُئِلتُ ماذا فعلتَ بحياتك، سأقول إنني ساعدتُ غيري.
    - Qu'as-tu fait de ton alliance ? Open Subtitles ماذا فعلتَ مع خاتمك ؟ أخف قليلاً، أخف قليلاً
    Regarde ce que tu as fait. Open Subtitles ـ أنضر ماذا فعلتَ ـ فكّرتُ بأنّه لن يكون سيّئاً
    Toi, Qu'est-ce que tu as fait ? Open Subtitles ماذا فعلتَ أنت؟
    Qu'avez-vous fait après avoir récupéré vos tracts ? Je suis allé directement voir ma famille à Jersey. Open Subtitles ماذا فعلتَ بعد أن إستعدتَ منشوراتكَ؟
    Qu'avez-vous fait aux passagers de ce train ? Douze personnes innocentes. Open Subtitles ماذا فعلتَ بهؤلاء الناس على القطار؟
    - Hellboy, Qu'avez-vous fait à ce bébé ? Open Subtitles يا فتى الجحيم ، ماذا فعلتَ بذلك الطفل؟
    Qu'avez-vous fait d'elle ? Open Subtitles ماذا فعلتَ بها؟
    "Qu'avez-vous fait du corps ?" Open Subtitles ماذا فعلتَ بالجثة؟
    Qu'avez-vous fait d'elle? Open Subtitles ماذا فعلتَ بها ؟
    C'est une punition. Qu'as-tu fait ? Open Subtitles أعتقد أن هذه عقوبة، ماذا فعلتَ هذه المرة؟
    Qu'as-tu fait avec elle ? Open Subtitles ماذا فعلتَ بها ؟
    Qu'as-tu fait avec ton argent ? Open Subtitles ماذا فعلتَ بنقودك؟
    Regarde ce que tu as fait, empoté ! Open Subtitles أنظر ماذا فعلتَ أيها الأحمق الغبي
    Qu'est-ce que tu as fait de ma famille? Open Subtitles ماذا فعلتَ بعائلتي؟
    T'as fait quoi pour être expulsé de ta tour d'ivoire ? Open Subtitles ماذا فعلتَ حتى يتمَ إنزالُكـَ من برجكـ العاجي؟
    - Vous avez fait quoi? - J'essaie de vous le dire. Open Subtitles ـ ماذا فعلتَ حينها؟
    T'as vu le résultat, connard ? Open Subtitles ماذا فعلتَ أيّها اللّعين ؟
    Regarde ce que tu as fait à mon manteau. Il est tout froissé. Open Subtitles أنظر ماذا فعلتَ بمعطفي لقد انكمش كليّاً
    Je sais pas ce que t'as fait pour faire chier ce Macko, mais il m'a proposé ce deal et j'ai accepté. Open Subtitles الاطفال ايضاً لا أعْرفُ ماذا فعلتَ لاغضاب ماكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more