"ماذا لو كانت" - Translation from Arabic to French

    • Et si elle
        
    • Et si c'était
        
    • Et si la
        
    • Et si c'est
        
    • Si elle était
        
    • Et si l'
        
    • Et s'il y avait
        
    • - Et si
        
    • Et si le
        
    • Si c'est un
        
    • si elle avait
        
    Et si elle faisait comme les dealers à deux francs ? Open Subtitles ماذا لو كانت فعلت مثلما يفعل جميع التُجار ؟
    Et si elle te manipulait, utilisant sa chatte pour te tromper et t'embobiner ? Open Subtitles ماذا لو كانت تتلاعب بك؟ وهي تستخدم أنوثتها
    - Donc elle ment. - Et si elle mentait pas ? Open Subtitles ـ إنها تكذب إذن ـ لكن ماذا لو كانت لا تكذب
    Je n'arrive pas à croire que je dise ça, mais Et si c'était une coïncidence ? Open Subtitles ،لا أصدق قولي هذا لكن ماذا لو كانت مصادفة؟
    Et si c'était la police qui avait fait fuiter les informations sur vous ? Open Subtitles ماذا لو كانت الشرطة من سربت التحقيقات عنك ؟
    Et si la réponse n'est pas, ici, de nature magique mais dans le... comportement des insectes eux-mêmes ? Open Subtitles ماذا لو كانت الإجابة هنا بعدم وجود سحر في الطبيعة ولكن في طبيعة تصرف الحشرات أنفسهم؟
    Et si c'est elle, l'amie séduisante, et que c'est une vraie obèse qui est en route ? Open Subtitles حسناً صحيح، ماذا لو كانت هذه الجميلة، وصديقتُها السمينة قادمة إلينا الآن؟
    Et si elle est la personne sous la capuche dans ta vision ? Open Subtitles بمواجهتها؟ ماذا لو كانت هي الشخص ذا العباءة في رؤياك؟
    Et si elle ne voit jamais sa porte ? Open Subtitles ماذا لو كانت لم تستطع أبدا أن تحصل على بابها ؟
    Attends, Et si elle mourrait d'envie d'être enceinte ? Open Subtitles مهلاً، ماذا لو كانت تحتضر لأنّها تريد أن تحمل منّي؟
    Et si elle a encore menti et que quelqu'un d'autre était concerné ? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت تكذب مجدداً و هناك شخص ما آخر متورط؟
    Et si elle avait raison ? Open Subtitles أَعْني ماذا لو كانت على حق؟ ماذا لو كانت على حق؟ ماذا تقول ثيو؟
    Six fois ? Et si elle est trop occupée ? Open Subtitles ست مرات ، حسنا و ماذا لو كانت مشغولة جدا ؟
    Je ne demanderais pas, mais je cesse de penser, Et si c'était notre fille ? Open Subtitles ما كُنت لأطلب منكِ ذلك ، لكن أستمر في التفكير فقط ماذا لو كانت هذه إبنتنا ؟
    Et si c'était une pré-éclampsie ? Open Subtitles ماذا لو كانت تُعاني من مقدّمات الإرتعاج؟
    Et si c'était le manche de son marteau ? Open Subtitles ماذا لو كانت تلك القطعة مسماراً لمطرقته؟
    Et si c'était elle ? Open Subtitles ‫ولكن ماذا لو كانت هي، ماذا لو أرادت إخباري ‫بشيء؟
    Je le crois. Merde. Et si c'était un autre mensonge ? Open Subtitles اعتقد, تباً , اعني ماذا لو كانت كذبة ايضاً ؟
    Et si la photo est une actuelle vue prise depuis son studio ? Open Subtitles ماذا لو كانت تلك الصورة منظر حقيقي من الأستوديو الخاص به ؟
    Et si c'est la seule personne sur qui je peux compter ? Open Subtitles ماذا لو كانت هي الوحيدة التي يمكنني الإعتماد عليه ؟
    Mais... Si elle était juste gentille ? Open Subtitles لكن.. لكن ماذا لو كانت طبيعةُ الفتاة أنها ودودة؟
    Et si l'une d'entre nous vous faisait profiter de ses "bouées" ? Open Subtitles ماذا لو كانت إحدانا ستحول هذه السفينة إلى مقطورة سحب
    Ecoute, Et s'il y avait un espoir que je puisse toujours accéder à la présidence maintenant ? Open Subtitles اسمع، ماذا لو كانت هناك فرصة يمكنني فيها الحصول على الرئاسة الان؟
    Que... Et si le reste des ombres sur les rayons-X étaient aussi du gravier? Open Subtitles ماذا لو كانت الظلال الأخرى في الصور الشعاعية هي أيضاً حصى؟
    Oui, mais Si c'est un double faux ? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت الشخصيتين وهميتين في نفس الوقت ؟
    On cherchait un gars plus vieux, mais si elle avait mentit ? Open Subtitles نحنُ كنّا نبحث شاب اكبر منها ولكن ماذا لو كانت تكذب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more