Et si je connais quelqu'un qui est spécialisé dans ce genre de choses ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت اعرف احداً متخصص في هذه النوعيه من الامور؟ |
Et si je ne pouvais pas m'arrêter ? Salut chéri ! | Open Subtitles | ماذا لو كنت لا يمكن أن تتوقف؟ مرحبا حبيبي |
Il a dit : "Et si j'étais le harceleur ?" | Open Subtitles | قال ، ماذا لو كنت أن المتنمّر ؟ |
Et si j'étais capable de fournir mes propres ressources et la supervision d'un avocat qualifié ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كنت قادرة على توفير مصادري بنفسي وإشراف محامٍ مؤهل |
Et si tu faisais fausse route depuis le début, Dutch ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت قد خاطئة هذا الوقت كله، الهولندية؟ |
Et si j'avais été inconscient ? | Open Subtitles | هيا ماذا لو كنت في الحقيقية فاقداً للوعي ؟ |
Et si j'ai tort et que tout ce que j'ai fait l'a transformé en cible ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئا وكل ما فعلته هو تحويله إلى هدف؟ |
Et si vous lui aviez donné exactement ce qu'il voulait ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كنت مجرد إعطاء جوكر بالضبط ما أراد؟ |
Et si je devais l'emprunter dans le futur, très brièvement ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أه بحاجة إلى اقتراضه. في المستقبل، فقط لفترة وجيزة جداً؟ |
Et si je les aime et qu'ils ne m'aiment pas ? | Open Subtitles | ماذا لو أعجبوني ولم أعجبهم؟ ماذا لو كنت أعجبهم وهم لا يعجبوني؟ |
Et si je pouvais te laisser voir le sujet de l'examen ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت يمكن أن تحصل على نظرة على ورقة الامتحان؟ |
Et si je n'exerçais que les week-ends ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت امارس فقط في عطلة نهاية الأسبوع؟ |
Et si je me trompais à propos de tout le reste aussi ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئًا بخصوص كل شيء آخر أيضًا؟ |
Et si je n'étais pas capable d'aimer quelqu'un en ce moment ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت فقط في المكان المناسب للإعجاب بأي شخص في هذا الوقت ؟ |
- Vous m'arrêtez ? - Agression... - Et si j'étais bombardier ? | Open Subtitles | ـ هاجمت موظّفة ـ ماذا لو كنت قاذف قنابل؟ |
Et si j'étais la prochaine victime? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ هم ما زالوا هناك؟ ماذا لو كنت أنا التالية؟ |
Et si j'étais intéréssé par quelque chose qui n'était pas au menu ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مهتما بشيئ ليس موجودا على القائمة ؟ |
Et si tu étais le phare au milieu de la route? | Open Subtitles | ماذا لو كنت الانوار العمياء التي تضئ وسط الطريق |
Et si tu as un gamin très compliqué qui passe sa vie à l'hôpital ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت تحصل على طفل من الصعب حقا الذي هو في المستشفى في كل وقت؟ |
Et si tu sirotais des margaritas sur une plage paradisiaque, devenant marron au lieu de vert ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت تحتسي المرجاريتا على شاطئ مشمس ويتحول لونك للبني بدلاً من الأخضر |
Et si j'avais gâché ma vie en devenant avocat ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت قد أهدرت حياتي كوني محامية؟ |
Alors tu peux juste aller vérifier. Et si j'ai raison ? | Open Subtitles | إذاً فاذهبي للإطمئنان عليها فحسب ماذا لو كنت على حق؟ |
Et si vous aviez tout faux dans votre entreprise ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت تتعامل مع الأمر بشكل خاطئ؟ |
- Et si on n'aime pas ça ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو كنت لا تفضل لحم الضأن والجزر؟ |
Comment peux-tu considérer ça comme un détail ? Et si c'était moi ? | Open Subtitles | يا إلهي ، كيف تستطيع التصرف بهذه اللامبالاة أعني ، ماذا لو كنت بمكانها ؟ |