"ماذا نعرف" - Translation from Arabic to French

    • Que sait-on
        
    • Que savons-nous
        
    • Qu'est-ce qu'on sait
        
    • On sait quoi
        
    • Qu'est ce qu'on sait
        
    • Que savons nous
        
    • On a quoi sur
        
    • que nous savons
        
    Que sait-on sur ceux qu'on a trouvés ce matin ? Open Subtitles ماذا نعرف عن ذلك الذي وجدناه هذا الصباح؟
    Que sait-on sur les dispositifs qu'ils portent sur eux ? Open Subtitles ماذا نعرف حول هذه الاجهزة التي كانوا يلبسونها؟
    Que savons-nous sur qui a pu l'enlever et pourquoi ? Open Subtitles الآن، ماذا نعرف عمّن يكون قد اختطفها، ولماذا؟
    Prospectus intitulé : " What do we know about women's migration and the plight of women migrants? " (Que savons-nous des migrations de femmes et des problèmes des femmes migrantes?), Saint-Domingue, 1994. UN نشرة إعلانية: ماذا نعرف عن هجرة المرأة ومحنة المهاجرات؟ سانتو دومينغو، ١٩٩٤.
    Qu'est-ce qu'on sait sur lui ? Open Subtitles ماذا نعرف غير ذلك بشأن ذلك الرجل ؟
    Mais Qu'est-ce qu'on sait sur comment faire marcher un "van" ? Open Subtitles أقصد، ماذا نعرف عن تشغيل عربة ؟
    Bon, alors, On sait quoi d'autre sur M. Ingram ? Open Subtitles حسناً, إذن.. ماذا نعرف أيضاً عن السيد "انغرام"؟
    Que sait-on de ce type autre que le nom de son père et de son grand-père ? Open Subtitles ماذا نعرف عن هذا الرجل بخلاف والده و جده، اسمه الأول؟
    Que sait-on d'autre sur lui qui pourrait nous dire pourquoi quelqu'un le veut mort ? Open Subtitles حسناً، ماذا نعرف أيضاً عن هذا الرجل والذي يمكن أن يدلنا على سبب مشيئة أحدهم بقتله؟
    Que sait-on sur la source qu'il allait voir le soir de sa disparition ? Open Subtitles ماذا نعرف بشأن المصدر الذي كان سيقابله بليلة إختفائه؟
    Que sait-on de ses acolytes ? Open Subtitles في الوقت الحالي ، ماذا نعرف عن مساعديهِ؟
    Bombe ! Le plan n'était pas si mauvais. Que sait-on sur le mort volé ? Open Subtitles 1 2 3 قنبلة ربما فعلاَ لديهم خطة ماذا نعرف عن الميت المسروق ؟
    L'hôtel de ville veut une mise à jour. Que sait-on du disparu ? Open Subtitles البلدية تريد مُستجدّات القضيّة ماذا نعرف عن المشرّد المفقود ؟
    Que savons-nous de notre victime, le faux proctologue ? Open Subtitles ماذا نعرف عن الضحية طبيب القولون المزيف ؟
    A part le fait qu'elle est financée par des vols audacieux, Que savons-nous de cette organisation ? Open Subtitles بالإضافة إلى تمويل عملياتهم بسرقات جريئة ماذا نعرف أيضا عن هذه المنظمة ؟
    Que savons-nous sur l'homme à qui appartient l'ordinateur que nous avons localisé ? Open Subtitles ماذا نعرف عن الرجل الذي وجدت هذه المعلومات على حاسوبه؟
    Maintenant laissez-nous faire le nôtre. Qu'est-ce qu'on sait ici ? Open Subtitles الآن لنقوم بعملنا ماذا نعرف هنا؟
    Qu'est-ce qu'on sait d'elle ? Open Subtitles ماذا نعرف عنها ؟
    Qu'est-ce qu'on sait du prof? Open Subtitles ماذا نعرف عن المعلم؟
    - Vérifie les caméras de sécurité. On sait quoi sur la victime ? Open Subtitles تحقق من كاميرات المراقبة ماذا نعرف عن الضحية؟
    Qu'est ce qu'on sait sur Crone805 ? Open Subtitles ماذا نعرف حول العجوز الشمطاء 805؟
    Que savons nous d'autre? Open Subtitles ماذا نعرف أيضاً؟
    On a quoi sur les victimes ? Open Subtitles ماذا نعرف عن الضحيّتنا؟
    c) " L'événement de Tcheliabinsk - ce que nous savons un an plus tard " , par le représentant de la République tchèque; UN (ج) " حدث شليابينسك: ماذا نعرف بعد عام من وقوعه " ، قدَّمه ممثِّل الجمهورية التشيكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more