"ماذا يجري هناك" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce qui se passe
        
    • ce qui se passe là-bas
        
    • Que se passe-t-il ici
        
    • Il se passe quoi là-dedans
        
    • ce qu'il se passe là-bas
        
    Qu'est-ce qui se passe bon sang ? Open Subtitles ماذا يجري هناك بحق الجحيم؟ لماذا أبويك لا يزالان ينادونني بإبني؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ماذا يجري هناك ؟
    Qu'est-ce qui se passe là-dedans C'est quoi une "mise à jour"? Open Subtitles ماذا يجري هناك ؟ ماذا تعني الترقية ؟
    Ryan, prends Jeffers, réunis une équipe et allez voir ce qui se passe là-bas. Open Subtitles رايان، خذ جيفيرز، أجمّع الفريق وأكتشف ماذا يجري هناك.
    Il a dit "Nous sommes loin de partager le sacrifice, mais nous devons le partager, car c'est seulement dans le partage qu'une société comprend vraiment ce qui se passe là-bas". Open Subtitles نحن لا حيث قريبون من الإشتراك التضحية، وهو يجب أنْ يُشتَركَ فيه لأنه فقط في ذلك الإشتراك ذلك المجتمعِ سَيَهتمُّ ببشكل حقيقي ماذا يجري هناك.
    J'ai entendu des cris. Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles سمعت صراخا ماذا يجري هناك فوق؟
    Il faut qu'on aille en hauteur, pour voir ce qu'il se passe là-bas. Open Subtitles يجبُ أن نصعد لمكانٍ مرتفع حتى نرى ماذا يجري هناك
    Qu'est-ce qui se passe à côté, au fait ? Open Subtitles ماذا يجري هناك بالمناسبة؟
    Peu importe ! Qu'est-ce qui se passe là-bas ? Open Subtitles ماذا يجري هناك ؟
    Mais Qu'est-ce qui se passe donc là-bas ? Open Subtitles ماذا يجري هناك بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui se passe? Open Subtitles ماذا يجري هناك ؟
    Qu'est-ce qui se passe là-bas, en ville ? Open Subtitles ماذا يجري هناك في المدينة؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ماذا يجري هناك,(ايفان)؟ تكلم معي يارجل
    Qui sait ce qui se passe là-bas ? Open Subtitles أتساءل ماذا يجري هناك
    Je ne sais pas ce qui se passe là-bas. Open Subtitles rlm; لا أدري ماذا يجري هناك.
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles ماذا يجري هناك ؟
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles أنتظر ماذا يجري هناك يا رجال؟
    Il faut qu'on aille en hauteur, pour voir ce qu'il se passe là-bas. Open Subtitles يجبُ أن نصعد لمكانٍ مرتفع حتى نرى ماذا يجري هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more