Mme Martha Kisyombe, Commission pour la concurrence loyale (République-Unie de Tanzanie) | UN | السيدة مارثا كيسيومبي، لجنة المنافسة العادلة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
Martha m'a amené dans une famille d'accueil voir des enfants. | Open Subtitles | مارثا اخذتني الى بيت التبّني مكان لرؤية الأطفال |
Martha, je ne vais pas pouvoir revenir ici... même après que l'enquête soit close. | Open Subtitles | مارثا لن اكون قادرا على العودة هنا حتى بعد انتهاء التحقيقات |
Je ne vous retourne pas la question, la fameuse Martha Jones. | Open Subtitles | لا داعي لسؤالكِ من أنتِ فأنتِ مارثا جونز الشهيرة |
Martha demande si vous aimeriez une tasse de thé, Miss Matty? | Open Subtitles | مارثا تسأل إذا كنت ترغبين بكوب من الشاي,آنسة ماتي؟ |
Je pense qu'il n'y aura pas de visiteurs aujourd'hui, Martha. | Open Subtitles | لا أظن أنه سيكون هنالك زوار اليوم ,مارثا |
Et avec Martha et Jem qui me paient un loyer et la vente des livres aurai-je assez pour vivre? | Open Subtitles | مع الإيجار الذي يدفعه مارثا و جيم و مبيعات الكتب أسيكون لدي مايكفي للعيش عليه؟ |
J'ai deux Mary et une Martha dans ma classe de gym. | Open Subtitles | لدي إثنتين بإسم ماري و مارثا في صف التمارين |
Tallulah, reste derrière. Toi aussi, Martha. Les Esclaves cochons sont entraînés à tuer ! | Open Subtitles | تاللولاه تراجعي, وأنتِ أيضاً يا مارثا الخنازير العبيدة مدرَّبة على القتل |
"Pour apaiser les rumeurs de divorce... Martha et vous devriez revenir aux Etats-Unis ensemble. | Open Subtitles | لتبديد شائعات الطلاق مارثا و أنت عليكما العودة الى الولايات معا |
Les Kent sont importants pour moi. La santé de Martha m'inquiétait. | Open Subtitles | عائلة كينت تهمني للغاية وكنت قلقاً على صحة مارثا |
Martha, Clark se sent encore responsable pour mes problèmes de cœurs. | Open Subtitles | مارثا مازال كلارك يشعر بأنه المسؤول عن مشاكل قلبي |
Elle a également entendu les exposés de deux jeunes, Souadou Ndoye (Sénégal) et Angga Dwi Martha (Indonésie). | UN | واستمعت أيضا إلى عرضين مقدمين من متحدثين من الشباب، هما سعادو ندوي من السنغال، وأنجا دوي مارثا من إندونيسيا. |
Mme Martha Yvette Munguía De Aguilar | UN | السيدة مارثا إيفيت مونغييا دي أغويلار السلفادور |
Mme Martha Beatriz Lopez de Mitre, Conseiller, Chargé d'affaires | UN | المستشارة مارثا بياتريس لوبيز ديمتري، القائمة بالأعمال بالنيابة |
Les rapports ci-après, établis par chaque groupe de travail, ont été présentés aux membres du Comité lors d'une séance plénière présidée par Martha Oyhanarte. | UN | وقُدمت التقارير التالية من كل فريق عامل إلى أعضاء اللجنة في جلسة عامة ترأستها مارثا أويهانارتي. |
Martha dit qu'ils savent pour les photocopies en plus. | Open Subtitles | مارثا تقول أنهم يعلمون أن هنالك نسخاً صُنعت |
Arrête de me manipuler, car Martha est finie. | Open Subtitles | توقف عن التعامل معي يا قابرييل , لأن موضوع مارثا حسم |
Martha est la plus honnête, loyale gentille personne au monde. | Open Subtitles | انه كلارك او ايّا كان اسمه الحقيقي مارثا من اكثر شخص صادق ومواليّ في هذا العالم |
Si tu pouvais rentrer avec Martha, le ferais-tu ? | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع ان تذهب مع مارثا الآن , هل ستفعل ؟ |
Marta est restée trop longtemps et elle n'a pas pu sortir par elle-même. | Open Subtitles | مارثا بقيت طويلا في الداخل ولم تتمكن من الارتداد بنفسها |
On dirait les bonbons de Marthe. | Open Subtitles | انهم يبدون مثل الحلويات التى تصنعها مارثا. |