"ماريون" - Translation from Arabic to French

    • Marion
        
    • Marianne
        
    • Marian
        
    • Marjon
        
    Ma soeur a vu Marion prendre un café avec un type. Open Subtitles أختى رأت ماريون . تحتسى القهوة مع بعض الشباب
    Il est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois. UN وهو مسجون حالياً في سجن ماريون في إلينوي.
    Il est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois. UN وهو مسجون حاليا في سجن ماريون في إيللينوي.
    Marion Irvine, Dominican Sisters of San Rafael UN ماريون إريفنغ، الأخوات الدومينيكيات في سان رافاييل
    Marianne, je suis allé à Peper Harow, et j'ai attendu en vain que Sir Walter me reçoive. Open Subtitles "ماريون" ، ذهبت إلى "ببرهارولد" . أنتظر بلا جدوى "حتى يقابلني السير "والتر
    TrinitéetTobago: Mme Marion O'Callaghan, chroniqueuse au Newsday; UN ترينيداد وتوباغو: السيدة ماريون أوكالاغن، صحفية في جريدة نيوزدي؛
    Je tiens à citer en particulier M. Johan Scholvinck et Mme Marion Barthelemy qui nous ont inlassablement aidés en nous fournissant des documents et des éclaircissements. UN وأود أن أخص بالذكر السيد يوهان شولفنك والسيدة ماريون بارثليمي لجهودهما الدؤوبة في توفير الوثائق والتوضيحات.
    :: Kergueplac 2, N/O Marion Dufresne 2, 2005 UN :: كيرغبلاك 2، سفينة الأبحاث ماريون دوفران 2، 2005
    Mme Marion Vernese Williams, Ambassadrice, Mission permanente de la Barbade auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN السيدة ماريون فيرنيز وليامس، سفيرة، البعثة الدائمة لبربادوس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    M. Marion a décrit certaines activités de l'OSCE en ce qui concerne l'intégration des minorités dans la police dans les Balkans. UN وقدم السيد ماريون وصفاً لبعض أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بإدماج الأقليات في العمل الشرطي في البلقان.
    Le temps que j'arrive à la maison de Marion, ils le chargeait dans l'ambulance. Open Subtitles بالوقت الذي ذهبت به إلى منزل ماريون لقد كانوا يحملونه إلى الإسعاف علي أن أراه
    PDG du groupe Marion Codwell une entreprise de consultant basée à Istanbul. Open Subtitles المديرة التنفيذية لمجموعة ماريون كادويل شركة استشارية مقرها هناك في اسطنبول
    Elle a payé Wilden pour faire croire que la mort de Marion n'était en fait qu'un suicide. Open Subtitles لقد دفعت ل ويلدن لتأكد من وفاة ماريون واعلن على انه انتحار
    Le grand frère Peter est un sénateur de l'Indiana il a 4 enfants avec sa femme Marion. Open Subtitles الأخ الأكبر بيتر، سيناتور من إنديانا. متزوج من ماريون ولديه 4 أولاد.
    Marion Childs, June Buckridge, Betty Brinker. Open Subtitles ماريون تشايلدز. يونيو باكريدج. بيتي برينكر.
    Je ne peux pas passer 30 jours sans parler à Marion. Open Subtitles لا أستطيع أن يمر عليّ 30 يوم . بدون التحدث مع ماريون
    Au moins, quand je vivais avec Marion, elle m'aurait trouvé. Open Subtitles أعني , عندما كنتُ أعيش مع , ماريون . في النهاية كانت تجدني
    Marion est partie. Tu es seule dans cette grande maison. Open Subtitles . ماريون رحلت . وانتي بهذا المنزل الكبير بمفردك
    C'est moins bien que notre maison avec Marion, mais je l'aime bien. Open Subtitles إنه ليس بمنزلٍ مريح كمنزلي مع ماريون . لكن , أتعلم , لقد أحببته
    Et si ils t'avaient envoyé à Taylorville ou Marion et pas ici? Open Subtitles ماذا إن كانوا أرسلوك لسجن تايلورفيل أو ماريون و ليس هنا؟
    Marianne, j'essaie de discerner la qualité de l'homme qui est notre invité. Open Subtitles ماريون" أنا بالكاد أحاول معرفة جودة هذا" . الذي معنا هنا كضيف
    - Vous. - "Marian le Libraire." - Plutôt péjoratif. Open Subtitles ـ ماريون امين المكتبة ـ بمعنى انه يريد اسكاتي
    À l'issue de l'exposé de la Représentante spéciale, la Représentante permanente du Libéria, l'Ambassadeur Marjon Kamara, a exprimé sa reconnaissance à la MINUL et à la communauté internationale pour l'appui qu'elles fournissaient au Libéria. UN وعقب الإحاطة التي قدمتها الممثلة الخاصة، أعربت الممثلة الدائمة لليبريا، السفيرة ماريون كمارا، عن تقديرها لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وللمجتمع الدولي لدعمه لليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more