"ماشية" - Arabic French dictionary

    مَاشِيَة

    adverb

    "ماشية" - Translation from Arabic to French

    • bétail
        
    • bêtes
        
    • animaux
        
    • troupeau
        
    • cheptel
        
    • bétails
        
    • moutons
        
    Au niveau mondial, 53 % de l'ensemble des cultures oléagineuses et 38 % des cultures céréalières sont destinés à la nourriture du bétail. UN فعلى الصعيد العالمي، يُستخدم 53 في المائة من مجموع المحاصيل الزيتية و38 في المائة من جميع أنواع الحبوب لتغذية ماشية.
    Quelque 70 000 nomades misseriya se trouvent pour l'heure à l'intérieur d'Abyei, avec environ un million de têtes de bétail. UN ويوجد حاليا داخل أبيي ما يقرب من 000 70 من الرحل المنحدرين من قبيلة المسيرية، مع ما يناهز مليون رأس ماشية.
    L'interdiction d'importer du bétail pour la reproduction et l'engraissement a été levée en 1987. UN ورفع، في عام ٧٨٩١، الحظر المفروض على استيراد ماشية التربية وماشية التسمين.
    En même temps, plusieurs échanges de bétail ont pu être organisés avec l'assistance de la MINUEE, chacune des parties restituant les bêtes qui étaient égarées ou avaient été volées. UN وفي الوقت ذاته، جرى ترتيب عدة عمليات ناجحة لتبادل الماشية بمساعدة البعثة قام فــي إطارهــا الجانبان بإعادة ماشية كانت قد ضلت طريقها أو تعرضت للسرقة.
    En 1989, le quota d'importation mensuel d'animaux de reproduction et d'engraissement est passé de 3 600 têtes à 4 800 têtes (Circulaire administrative No 99). UN وازداد عدد الرؤوس المسموح باستيرادها شهرياً من ماشية التربية وماشية التسمين من ٠٠٦ ٣ رأس الى ٠٠٨ ٤ رأس في عام ٩٨٩١ بموجب اﻷمر اﻹداري رقم ٩٩.
    Le sol était également jonché de cadavres de bétail, dont beaucoup avaient péri par le feu, et l'air était imprégné d'une forte odeur de chair brûlée. UN كما كانت هناك عدة ماشية ميتة ومتفرقة حُرق كثير منها أيضا وكان الهواء مليئا برائحة قوية للحم محترق.
    De nombreux nouveaux arrivants amenaient avec eux toutes leurs possessions, le plus souvent un âne, des charrettes et le peu de bétail qui pouvait leur rester. UN والكثيرون من الوافدين الجدد أخذوا معهم كل ما يملكونه، بما في ذلك العربات المجرورة بالحمير وما تبقى لديهم من ماشية.
    Dans le village de Zeni 2, une mine a explosé, détruisant un tracteur, mais sans faire de blessés; du bétail aurait été tué par des explosions. UN وقد دُمِّر جرار نتيجة انفجار لغم في قرية زيني 2، دون وقوع إصابات؛ وأفادت تقارير عن مقتل ماشية بسبب الانفجارات.
    La police locale est intervenue, mais seulement après que deux civils eurent été tués et quelque 1 500 têtes de bétail volées. UN وقد تدخلت الشرطة المحلية، ولكن بعد مصرع مدنيين وسرقة زهاء 500 1 رأس ماشية.
    Ce ne sont là que trois des nombreuses attaques au cours desquelles des nomades ont été tués et du bétail volé. UN وهذه الحوادث الثلاث ما هي إلا بعض الأمثلة العديدة التي شملت قتل رجال قبائل من البدو وسرقة ماشية على نطاق واسع.
    Selon un témoin, la communauté alur s'assurait la protection des FAPC en les rémunérant avec du bétail. UN وأفاد أحد الشهود، بأن طائفة الألور كانت تهب القوات المسلحة الشعبية للكونغو ماشية مقابل حمايتها لها.
    La police de la sécurité publique qui l'accusait d'avoir volé du bétail UN عناصر من شرطة اﻷمن العام، اتهموه بسرقة ماشية
    Il a aussi causé la perte de quelque 280 têtes de bétail et infligé de gros dégâts à la population civile. UN وقتل نحو ٢٨٠ رأس ماشية وتكبد السكان المدنيون خسائر جسيمة.
    Les affrontements ont été déclenchés par des vols de bétail suivis d'actions de représailles. UN وقد نجمت الاشتباكات عن سرقة ماشية وهجمات انتقامية.
    Il semble que ces affrontements aient eu pour origine des vols de bétail commis de part et d'autre. UN ووقعت الاشتباكات فيما يبدو بسبب حوادث تتعلق بسرقة ماشية من قبل كلا الجانبين.
    Les témoins auraient également vu du bétail, des chiens, des chats et des poulets morts. UN ولاحظ الشهود أيضا ماشية وكلابا وقططا ودواجن نافقة في الموقع.
    Allez, on a 40 bêtes à amener dans les pâturages au sud. Open Subtitles هيا بنا علينا نقل 20 زوج ماشية إلى المرعى الجنوبي
    Je les ai chassés, pensant qu'une de mes bêtes était morte. Open Subtitles لقد ذهبت, لقد اعتقدت أن ماشية من قطيعي لقد ماتت
    Dans une affaire de vol de bétail survenue dans la région de Knin en octobre 1996, la police aurait tout de même convaincu les coupables de rendre les animaux dérobés. UN وفي حالة انطوت على سرقة ماشية قرب كنين في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، أُفيد بأن رجال الشرطة أقنعوا مقترفي السرقة بإعادة الحيوانات المسروقة إلى أصحابها.
    Miller, est-ce que vous appeleriez ça une meute, un banc ou un troupeau d'abrutis ? Open Subtitles "ميلر " هل تسمي هذا قطيع أم ماشية -أو ثروة حيوانية ؟
    36. Le cheptel de la population de Kabare a été emporté vers le Rwanda par les militaires rwandais. UN ٣٦ - استولى العسكريون الروانديون على ماشية سكان كاباري ونقلوها الى رواندا.
    Il n'y a pas de chemin de bétails ou d'autres choses dans cette direction. Open Subtitles لا يوجد آثار ماشية أو أي شيء آخر في هذا الإتجاه
    Sa seule force est dans le nombre. L conduit comme des moutons à l'abattoir. Open Subtitles قوته كقائد للجيوس كانت في العدد، ومع ذلك قادهم للموت كأنهم ماشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more