Au niveau mondial, 53 % de l'ensemble des cultures oléagineuses et 38 % des cultures céréalières sont destinés à la nourriture du bétail. | UN | فعلى الصعيد العالمي، يُستخدم 53 في المائة من مجموع المحاصيل الزيتية و38 في المائة من جميع أنواع الحبوب لتغذية ماشية. |
Quelque 70 000 nomades misseriya se trouvent pour l'heure à l'intérieur d'Abyei, avec environ un million de têtes de bétail. | UN | ويوجد حاليا داخل أبيي ما يقرب من 000 70 من الرحل المنحدرين من قبيلة المسيرية، مع ما يناهز مليون رأس ماشية. |
L'interdiction d'importer du bétail pour la reproduction et l'engraissement a été levée en 1987. | UN | ورفع، في عام ٧٨٩١، الحظر المفروض على استيراد ماشية التربية وماشية التسمين. |
En même temps, plusieurs échanges de bétail ont pu être organisés avec l'assistance de la MINUEE, chacune des parties restituant les bêtes qui étaient égarées ou avaient été volées. | UN | وفي الوقت ذاته، جرى ترتيب عدة عمليات ناجحة لتبادل الماشية بمساعدة البعثة قام فــي إطارهــا الجانبان بإعادة ماشية كانت قد ضلت طريقها أو تعرضت للسرقة. |
En 1989, le quota d'importation mensuel d'animaux de reproduction et d'engraissement est passé de 3 600 têtes à 4 800 têtes (Circulaire administrative No 99). | UN | وازداد عدد الرؤوس المسموح باستيرادها شهرياً من ماشية التربية وماشية التسمين من ٠٠٦ ٣ رأس الى ٠٠٨ ٤ رأس في عام ٩٨٩١ بموجب اﻷمر اﻹداري رقم ٩٩. |
Le sol était également jonché de cadavres de bétail, dont beaucoup avaient péri par le feu, et l'air était imprégné d'une forte odeur de chair brûlée. | UN | كما كانت هناك عدة ماشية ميتة ومتفرقة حُرق كثير منها أيضا وكان الهواء مليئا برائحة قوية للحم محترق. |
De nombreux nouveaux arrivants amenaient avec eux toutes leurs possessions, le plus souvent un âne, des charrettes et le peu de bétail qui pouvait leur rester. | UN | والكثيرون من الوافدين الجدد أخذوا معهم كل ما يملكونه، بما في ذلك العربات المجرورة بالحمير وما تبقى لديهم من ماشية. |
Dans le village de Zeni 2, une mine a explosé, détruisant un tracteur, mais sans faire de blessés; du bétail aurait été tué par des explosions. | UN | وقد دُمِّر جرار نتيجة انفجار لغم في قرية زيني 2، دون وقوع إصابات؛ وأفادت تقارير عن مقتل ماشية بسبب الانفجارات. |
La police locale est intervenue, mais seulement après que deux civils eurent été tués et quelque 1 500 têtes de bétail volées. | UN | وقد تدخلت الشرطة المحلية، ولكن بعد مصرع مدنيين وسرقة زهاء 500 1 رأس ماشية. |
Ce ne sont là que trois des nombreuses attaques au cours desquelles des nomades ont été tués et du bétail volé. | UN | وهذه الحوادث الثلاث ما هي إلا بعض الأمثلة العديدة التي شملت قتل رجال قبائل من البدو وسرقة ماشية على نطاق واسع. |
Selon un témoin, la communauté alur s'assurait la protection des FAPC en les rémunérant avec du bétail. | UN | وأفاد أحد الشهود، بأن طائفة الألور كانت تهب القوات المسلحة الشعبية للكونغو ماشية مقابل حمايتها لها. |
La police de la sécurité publique qui l'accusait d'avoir volé du bétail | UN | عناصر من شرطة اﻷمن العام، اتهموه بسرقة ماشية |
Il a aussi causé la perte de quelque 280 têtes de bétail et infligé de gros dégâts à la population civile. | UN | وقتل نحو ٢٨٠ رأس ماشية وتكبد السكان المدنيون خسائر جسيمة. |
Les affrontements ont été déclenchés par des vols de bétail suivis d'actions de représailles. | UN | وقد نجمت الاشتباكات عن سرقة ماشية وهجمات انتقامية. |
Il semble que ces affrontements aient eu pour origine des vols de bétail commis de part et d'autre. | UN | ووقعت الاشتباكات فيما يبدو بسبب حوادث تتعلق بسرقة ماشية من قبل كلا الجانبين. |
Les témoins auraient également vu du bétail, des chiens, des chats et des poulets morts. | UN | ولاحظ الشهود أيضا ماشية وكلابا وقططا ودواجن نافقة في الموقع. |
Allez, on a 40 bêtes à amener dans les pâturages au sud. | Open Subtitles | هيا بنا علينا نقل 20 زوج ماشية إلى المرعى الجنوبي |
Je les ai chassés, pensant qu'une de mes bêtes était morte. | Open Subtitles | لقد ذهبت, لقد اعتقدت أن ماشية من قطيعي لقد ماتت |
Dans une affaire de vol de bétail survenue dans la région de Knin en octobre 1996, la police aurait tout de même convaincu les coupables de rendre les animaux dérobés. | UN | وفي حالة انطوت على سرقة ماشية قرب كنين في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، أُفيد بأن رجال الشرطة أقنعوا مقترفي السرقة بإعادة الحيوانات المسروقة إلى أصحابها. |
Miller, est-ce que vous appeleriez ça une meute, un banc ou un troupeau d'abrutis ? | Open Subtitles | "ميلر " هل تسمي هذا قطيع أم ماشية -أو ثروة حيوانية ؟ |
36. Le cheptel de la population de Kabare a été emporté vers le Rwanda par les militaires rwandais. | UN | ٣٦ - استولى العسكريون الروانديون على ماشية سكان كاباري ونقلوها الى رواندا. |
Il n'y a pas de chemin de bétails ou d'autres choses dans cette direction. | Open Subtitles | لا يوجد آثار ماشية أو أي شيء آخر في هذا الإتجاه |
Sa seule force est dans le nombre. L conduit comme des moutons à l'abattoir. | Open Subtitles | قوته كقائد للجيوس كانت في العدد، ومع ذلك قادهم للموت كأنهم ماشية |