"ماعدا أنا" - Translation from Arabic to French

    • Sauf moi
        
    • part moi
        
    Comme si un truc terrible m'attendait au tournant et que tout le monde savait quoi Sauf moi. Open Subtitles الأمر كأنه هناك شيء سيء يحدث و يبدو أن كل شخص يعرفه ماعدا أنا
    Tu as imité tout le monde Sauf moi. Open Subtitles أتعرفين؟ لقد قلدتى الجميع اليوم ماعدا أنا
    - Sauf moi. Rien ne viendra couvrir ce magnifique visage. Open Subtitles ماعدا أنا لا شيء يغطي هذا الوجه الجميل
    À n'importe qui Sauf moi. Open Subtitles تحاول اعطائها لأى شخص ,ماعدا أنا
    Personne au cabinet ne vous en croyait capable, à part moi. Open Subtitles لم يكن أحد ليصدق أن تنجح في ذلك، ماعدا أنا.
    - Et tout le monde était prêt Sauf moi ! Open Subtitles والجميع كان مستعدّاً ماعدا أنا
    Plus personne ne voulait la toucher. Sauf moi. Open Subtitles لا أحد كان يريد أنا يمسسها ماعدا أنا
    Tous Sauf moi. Open Subtitles الجميع ماعدا أنا
    Nous sommes tous satisfaits, Sauf moi. Open Subtitles الجميع راضي ماعدا أنا
    Tout le monde est content, Sauf moi. Open Subtitles كلّ شخص سعيد ماعدا أنا
    Tous morts... tout le monde, Sauf moi et Jefferson. Open Subtitles ...كلهم ماتوا معظمهم (ماعدا أنا و (جيفرسون
    Toute la compagnie Sauf moi, bien sûr. Open Subtitles -كل السريه , ماعدا أنا بالطبع
    Sauf moi. Open Subtitles ماعدا أنا.
    Sauf moi. Open Subtitles ماعدا أنا
    Sauf moi. Open Subtitles ماعدا أنا.
    Sauf moi. Open Subtitles ماعدا أنا
    Sauf moi. Open Subtitles ! ماعدا أنا
    Spécial, comme s'il n'y avait personne au monde à part moi. Open Subtitles مميز , مثل عدم وجود أي فتاة بالعالم، ماعدا أنا.
    Personne ne me déplace à part moi ! Open Subtitles أحد يحرك هذا الشيء ماعدا أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more