"مافيا" - Arabic French dictionary

    مَافْيَا

    noun

    "مافيا" - Translation from Arabic to French

    • mafia
        
    • mafieux
        
    • mafias
        
    • mafiosi
        
    • mafioso
        
    Les étoiles, sur ces épaules, c'est qu'il est de la mafia. Open Subtitles أما النجوم على الكتف يعني أنه رجل مافيا كبير.
    Ce ne sont que des succursales de la mafia d'Odessa particulièrement difficiles à ébranler si on s'appuie sur la loi. Open Subtitles انهم متفرعون بشكل رئيسي من مافيا أوديسا ومن الصعب التغلب عليهم من وجهة نظر القوى الامنية
    M. Z. A. soutenait par ailleurs que la mafia azerbaïdjanaise était impliquée et aidait la police dans sa recherche. UN أيضاً أن مافيا أذربيجان بدورها ضالعة في قضيته وأنها تدعم الجهود التي تبذلها الشرطة للعثور عليه.
    M. Z. A. soutenait par ailleurs que la mafia azerbaïdjanaise était impliquée et aidait la police dans sa recherche. UN أيضاً أن مافيا أذربيجان بدورها ضالعة في قضيته وأنها تدعم الجهود التي تبذلها الشرطة للعثور عليه.
    Depuis des dizaines d'années, l'Iran est à l'avant-garde d'une guerre tous azimuts contre les mafieux transnationaux de la drogue. UN وما برحت إيران منذ عقود تتصدر حربا على نطاق كامل ضد مافيا المخدرات عبر الوطنية.
    La mafia de Miami tente maintenant de faire libérer les terroristes pris en flagrant délit et arrêtés au Panama. UN هناك تقوم مافيا ميامي ببذل جهود للإفراج عن الإرهابيين الذين ضبطوا متلبسين وقبض عليهم في بنما.
    Et la mafia terroriste de Miami se vengea en criblant de balles un de ses enfants en 1983. UN وانتقمت مافيا ميامي الإرهابية بأن أمطرت أحد أبنائه في عام 1983 بوابل من الرصاص.
    C’est ainsi que la violation de l’intégrité territoriale de l’Azerbaïdjan aide la mafia internationale de la drogue à mondialiser ses activités et à s’emparer de nouveaux marchés. UN وهكذا يساعد انتهاك سلامة أذربيجان اﻹقليمية مافيا المخدرات الدولية على عولمة أنشطتها وعلى الاستيلاء على أسواق جديدة.
    Et lorsque la mafia de la drogue et le terrorisme s'associent, ils finissent par compromettre même la paix. UN وحيثما توجد مافيا المخدرات والجماعات اﻹرهابية قواهما، فهما تهددان السلام أيضا في نهاية المطاف.
    Ce n'est que par la saisie des biens des trafiquants et de leurs associés que l'on pourra porter un coup décisif à la mafia de la drogue. UN ولا سبيل إلى توجيه ضربة قاضية إلى مافيا المخدرات إلا بمصادرة أصول التجار وشركائهم.
    Ils ont une mafia qui va du Mexique au Texas. Open Subtitles لم اقابل الاخرين لكن مما سمعت اخذو مافيا صغير ممتع قدموا من المكسيك الى تكساس
    Que dirais-tu de faire Madame de la mafia ? Open Subtitles ماذا عَنْ المُمَارَسَة الجنس معك مافيا دونا.
    Une brute de la mafia lui a arraché ses rotules avec un pied-de-biche. Open Subtitles رجل مافيا قام بضرب كلتا ركبتيه بواسطه عتلة حديديه
    Il négocie avec la mafia albanaise à Bucarest. Open Subtitles هو في بوخاريست يقوم بصفقة مع مافيا ماليبية
    ICE a obtenu la reconnaissance faciale du membre de la mafia Russe, Open Subtitles لقد كشف برنامج التعرف على الأوجه الخاص بقوات الهجرة و الجمارك، عضو مافيا روسية،
    Hecky avait dit qu'il ferait plonger un ponte de la mafia. Open Subtitles . هاكي " قال بأنه ستُطيح بإسم مافيا كبير"
    Tu ne n'es jamais demandé pourquoi un sergent qui possède son unité spéciale et parmi ses inspecteurs choisis une qui a des relations avec la mafia, un fichier aux affaires internes un peu trop épais, et une mauvaise réputation ? Open Subtitles هل تتسائلين على الأطلاق لماذا رقيب مع وحدته المتخصصة الخاصة مع نخبة من المحققين اختار واحد مع اتصالات مافيا
    En 1991, un parrain de la mafia fumait à la chaîne dans un verger escarpé, Open Subtitles في عام 91, كان هناك زعيم مافيا يجلس على سفح بستاني
    Du genre mafieux tarés. À couper des têtes et tout. Open Subtitles أجل، إنّهم رجال مافيا مجانين، يقطعون الرؤوس وما شابه.
    Tu fais le toutou d'un mafieux, même chose ! Open Subtitles وعندما تنجز مهمة لرجل مافيا روسي، ستكون هناك عواقب.
    Depuis des décennies, la République islamique d'Iran est aux avant-postes de la guerre totale contre les mafias transnationales de la drogue. UN ولفترة عقود، ما انفكت جمهورية إيران الإسلامية تتصدر المكافحة الشاملة لعصابات مافيا المخدرات العابرة للحدود الوطنية.
    Et tu es sure que ce gars dont ils disent que c'est le tireur, ce n'est pas un fermier mais bien un mafiosi? Open Subtitles وأنت متأكد أن هذا الشخص ،الذين قالوا أنه من أطلق النار ليس مزارعا لكن رجل مافيا من نوع ما؟
    Jusqu'au chien d'un mafioso. Open Subtitles قصة جعلته قاتلاَ لأحد كلاب زعيم مافيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more