les chaussures, les sous-vêtements et le secret du maquillage invisible. | Open Subtitles | حذاء عظيم، القاتل نظارات وأسرار ماكياج غير مرئية. |
Eh bien, je dois dire... le maquillage de clown était bien plus térrifiant | Open Subtitles | حسنا ، علي القول كان ماكياج المهرج مرعبا |
Grande chaise de bureau, l'air décidé, lumière, maquillage et coiffure soignés, à prendre des décisions, à tout gérer. | Open Subtitles | يجلس على كرسي بظهر مرتفع، إضاءة جيدة، ماكياج وشعر رائعين، ويبدو حاسماً، يتخذ قرارات ويدير الأمور. |
Je veux pas être maquillé comme une tata. | Open Subtitles | أوه، لا. حصلت ماكياج الفقير على لي. |
Tu m'as promis de me montrer comment mieux me maquiller. | Open Subtitles | ولكن كنت وعدت أن يريني كيفية القيام ماكياج العين مثلك. |
L'ancienne. Celle pas maquillée qui aime sa bouchée parfaite. | Open Subtitles | روز القديمه, التى بدون ماكياج التى تحب القضمه المثاليه |
Laisse moi au moins enlever ce maquillage. | Open Subtitles | حسنا، دعوني على الأقل الحصول على هذه ماكياج خارج. |
Désolé, je voulais juste vous dire que Mal est au maquillage. | Open Subtitles | أنا آسف، أريد فقط لتمكنك من معرفة من المال في ماكياج. |
La femme qui ne met jamais de maquillage et dont les vêtements sentent comme une bourriche d'huîtres. | Open Subtitles | الزوجة التي لا تضع ماكياج أبداً و التي رائحة ملابسها سيئة |
Quel bonheur! Deux filles pleines de compassion. Pas de maquillage? | Open Subtitles | شكرا روز, ياللروعه أن تملكين ابنتان حنونتان ظننت أنك ستضعين ماكياج اليوم |
Sans effet de montage ni de maquillage, tout est en plan-séquence. | Open Subtitles | بدون تحرير، ولا تأثيرات، و لا ماكياج كل شيء في طلقة مجتمعة |
Nouveau maquillage ? Lifting ? | Open Subtitles | لابد أنها تسريحة جديدة، ماكياج جديد عملية شد، اسمرار |
Elle veut un maquillage - je chuchote pas, j'ai les glandes. | Open Subtitles | صوتي مبحوح. أنا مثار لذا فيجب أن أقوم بعمل ماكياج لجسدها بالكامل. |
Vivre une vie sans maquillage, porter des joggings, être en dessous. | Open Subtitles | عيش حياة بدون ماكياج وإرتذاء ملابس لا تظهر الصدر أن أكون بالأسفل |
Je me sens comme si j'étais dans un de ces films ou un petit enfant Japonais avec un maquillage de mort va monter au plafond tel une grenouille | Open Subtitles | أشعر كأنني في وسط أحد تلك الأفلام حيث طفل ياباني يضع ماكياج لتمثيل الموت سيظهر فوق مثل الضفدع |
Une fois qu'elles t'ont acheté du maquillage, elles m'achètent des fringues. | Open Subtitles | بعد أن يقوموا بشراء ماكياج منك يقومون بشراء ملابس من عندي |
- T'es ok d'être maquillé pendant quelques semaines? | Open Subtitles | - أنت بخير مع عمل ماكياج بضعة أسابيع؟ |
Je n'ai même pas le temps de me maquiller. | Open Subtitles | أنا حتى لا يكون الوقت للقيام ماكياج بلدي. |
Je n'étais pas maquillée et je portais un vieux T-shirt. | Open Subtitles | لم أكن أضع ماكياج و أرتدي قميصاً رخيصاً |
Ma mère n'arrête pas de se plaindre du fait que je me maquille trop, | Open Subtitles | حتى تحافظ على أمي تشكو كيفأناأرتديجدا الكثير ماكياج في الوقت الراهن، |
Dans l'ensemble, malgré ses yeux trop maquillés, je dois dire que c'est cette jeune dame, juste ici. | Open Subtitles | عموماً, بالرغم من ماكياج العيون الكثيف اود ان اعطي الفوز لتلك الشابة هنا |
Et j'ai parlé à la maquilleuse de sa femme, et elle m'a parlé des bleus qu'elle devait couvrir tous les matins. | Open Subtitles | ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح |
- Comme une tata. | Open Subtitles | وفوكين 'ماكياج الفقير هو عليك. |