"مالديك" - Translation from Arabic to French

    • ce que tu as
        
    • ce que vous avez
        
    • ce que t'as
        
    • ce que tu sais faire
        
    • ce que tu vaux
        
    Dis ce que tu as à dire, et aie l'air sincère. Open Subtitles ذلك لن يحدث فقط قلّ مالديك وليكن كأنّه من صميم قلبك
    C'est tout ce que tu as à dire ? Open Subtitles يمكنك رؤية ذلك ؟ أهذا كلّ مالديك لقوله ؟
    Je crois en mon talent. C'est le mien. ça vaut plus que ce que tu as. Open Subtitles انا اؤمن بمهوهبتي , انها تساوي اكثر من مالديك
    Si ce que vous avez l'implique dans le bombardement de Solstar, vous êtes plus en sécurité avec moi, mais il faut vous décider maintenant. Open Subtitles اذا كان مالديك يورطه في تفجير سول ستار ستكونون في امان اكثر معي , لكن يجب ان تقرري الآن
    Pas basée sur des soupçons occasionnels, ce qui est tout ce que vous avez on dirait. Open Subtitles سأحصل على واحد غير مبني على ارتياب عرضي، والذي يبدو انه كل مالديك
    Tout ce que t'as, c'est une description d'un indien portant un costume traditionnel. C'est pas assez pour une arrestation. Open Subtitles . كلّ مالديك هو وصف لرجل هنديّ يرتدي قماشاً على الخاصرة . هذا لايعد سبباً كافياً للإعتقال على محميتيّ
    Commençons par le commencement. Montre ce que tu sais faire. Open Subtitles أولا، لنرى مالديك.
    Inga avait de sacrés mouvements. Montre-nous ce que tu vaux. Open Subtitles إنجا كان عندها بعض الحركات العظيمة دعنا نرى مالديك
    Tu le sais, parce que je le dis... quand j'aurai entendu ce que tu as á me dire! Open Subtitles وأنت تعرف انني سأقوم بهذا لأنني قلت هذا ولكن بعد أن أسمع مالديك لي
    Ceci est ta maison maintenant, c'est tout ce que tu as. Open Subtitles هذا هو وطنك الان،هذا كل مالديك الان.
    Commence à te couvrir, mets tout ce que tu as apporté, d'accord ? Open Subtitles حسنا ابدأي بأرتداء مالديك لتدفئي
    C'est tout ce que tu as à dire à la mère de ton enfant ? Open Subtitles هذا كل مالديك لتقوله لأم طفلك؟
    Oh merde, c'est tout ce que tu as à dire ? Ramasse le. Open Subtitles أوه، سحقاً " يافتى" هذا كلّ مالديك لقوله
    Tout ce que vous avez c'est ce jouet et un semblant de théorie. Open Subtitles كل مالديك هو لعبة ما ونظرية خيالية للغاية
    Voyons ce que vous avez, génie. Open Subtitles اذا , لنرى مالديك ياعبقري اذا قتلت الليلة
    Email, texte, Facebook, Bebo, Twitter, msn. Tout ce que vous avez. Des questions? Open Subtitles إيميلات ورسائل وفيس بوك وبيبو والتويتر والرادرات وكل مالديك.
    Écoutez, je vérifierai les sources de tout ce que vous avez... tout le kilomètre. Open Subtitles إنظر, سأؤكد وأكتب مصادر كل مالديك وسيصبح لديك... التسع ياردات القانونية
    - Donne-moi tout ce que t'as. Open Subtitles أعطني كل مالديك نعم سيدي أعطني كل ما لديك
    Donne tout ce que t'as. Open Subtitles أريدك أن تخرج كل مالديك الان هنا
    - Roar ! - Allez, petite, montre moi ce que t'as. Parce que t'es une Lyon. Open Subtitles هيا اريني مالديك لأنك من آل لايون
    Voyons ce que tu sais faire. Open Subtitles .دعنا نرى مالديك
    Allez, Borat. Montre-moi ce que tu vaux. Open Subtitles هيا ,لنرى مالديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more