"مالذي فعلته" - Translation from Arabic to French

    • Qu'as-tu fait
        
    • Qu'avez-vous fait
        
    • Qu'est-ce que tu as fait
        
    • Qu'ai-je fait
        
    • Qu'est-ce que j'ai fait
        
    • Qu'est-ce que t'as fait
        
    • Qu'a-t-elle fait
        
    • ce que tu as fait
        
    • ce que j'ai fait
        
    • ce que vous avez fait
        
    • T'as fait quoi
        
    • ce qu'elle a fait
        
    • T'as fais quoi
        
    • ce que t'as fait
        
    • Qu'est-ce que vous avez fait
        
    Hey, sacrément malades, Qu'as-tu fait avec mon homme? Open Subtitles أيتها الحقيرة المريضة مالذي فعلته برجلي ؟
    Qu'avez-vous fait avec M. Johansson et M. Dominguez ? Open Subtitles مالذي فعلته بالسيد جوناسون والسيد دومينيغز
    Qu'est-ce que tu as fait, quand tu croyais que personne ne regardait? Open Subtitles إذاً ، مالذي فعلته و اعتقدت ان لااحد يراقبك؟
    Je suis une bonne personne. Qu'ai-je fait pour mériter ça? Open Subtitles أنا فتاة طيبة، مالذي فعلته لأستحق كل هذا؟
    Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter cet enchainement d'emmerdes tout le temps ? Open Subtitles مالذي فعلته لأستحق كل هذه الأمور السيئه ؟
    Qu'est-ce que t'as fait, Bart? Open Subtitles مالذي فعلته يا بارت؟
    Dismas ! Qu'as-tu fait ? Open Subtitles ديسماس مالذي فعلته ؟
    Et espérer un miracle. Qu'as-tu fait ? Open Subtitles وبعد ذلك فلنأمل المعجزة مالذي فعلته ؟
    Qu'as-tu fait, Olivia ? Open Subtitles مالذي فعلته بحق الجحيم, اوليفيا؟
    Qu'avez-vous fait à mon cupcake ? Open Subtitles مالذي فعلته لكعكتي؟ هل هي لكِ؟
    Qu'avez-vous fait, hier soir ? Open Subtitles إذن، مالذي فعلته ليلة البارحة ؟
    Qu'avez-vous fait avec ? Open Subtitles مالذي فعلته بالأحذية؟
    Qu'est-ce que tu as fait à Kira ? Open Subtitles مالذي فعلته بكيرا ؟
    Qu'est-ce que tu as fait ? Open Subtitles مالذي فعلته بحق الجحيم ؟
    "Qu'ai-je fait de ces jours précieux ? Open Subtitles مالذي فعلته بتلك الأيام الثمينه؟
    Qu'ai-je fait de mal ? Open Subtitles مالذي فعلته بحياتي ليحصل لي هذا؟
    Comment ça, Qu'est-ce que j'ai fait ? C'était quoi cette ouverture ? Open Subtitles مالذي تتحدث بشأنه، مالذي فعلته انا ما كانت هذه الحركات؟
    Qu'est-ce que j'ai fait que tu as manqué ? Open Subtitles مالذي فعلته أنا والذي فاتك انتٍ؟
    Qu'est-ce que t'as fait ? Open Subtitles مالذي فعلته ؟ ؟
    Qu'a-t-elle fait, dit, pour créer cette impression ? Open Subtitles مالذي فعلته أو قالته لتجعلك تظن ذلك ؟
    Et tu vas aller leur dire ce que tu as fait, ou c'est moi qui le ferai. Open Subtitles ومن ثم ستذهبي إلى هناك و ستخبريهما مالذي فعلته وإلا سأفعل ذلك
    Tu as vu ce que j'ai fait là, je suis ton nouveau crack. Open Subtitles هل رأيت مالذي فعلته لك هنا ؟ أنا جالب المطر بالنسبة لك
    Lieutenant, dites-moi ce que vous avez fait mardi après-midi. Je ne comprends pas. Open Subtitles لوتانت قولي لي مالذي فعلته بعد ظهر اليوم الثلاثاء
    T'as fait quoi, quand je t'ai dit ça ? Open Subtitles هل تتذكر مالذي فعلته بي بعد ان قلت انا احبك ؟
    J'ignore ce qu'elle a fait, elle a dû griller mon cerveau ou je sais quoi. Open Subtitles لا أعرف مالذي فعلته بي لابد وأنها عبثت برأسي أو شيئاً من هذا
    - Non, non ! T'as fais quoi ? Open Subtitles كلا ، كلا ، كلا مالذي فعلته ؟
    Qu'est ce que t'as fait ? Open Subtitles أوه , مالذي فعلته للشركة ؟
    Qu'est-ce que vous avez fait ? Open Subtitles مالذي فعلته بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more