"مالذي يحدث" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce qui se passe
        
    • Que se passe-t-il
        
    • Qu'est-ce qu'il se passe
        
    • ce qui se passe
        
    • ce qu'il se passe
        
    • Qu'y a-t-il
        
    • Qu'est-ce qu'il y a
        
    • Que se passe t-il
        
    • Il se passe quoi
        
    • ce qui arrive
        
    • Que se passe-t il
        
    • est quoi
        
    • Que s'est-il passé
        
    • Quoi de neuf
        
    • Qu'est-ce que
        
    Qu'est-ce qui se passe avec le D.A. et tout ça ? Open Subtitles مالذي يحدث مع المدعي العام وكل هذه الأمور, على أية حال؟
    OK, tu as été moi, donc tu as déjà fait tout ça. Qu'est-ce qui se passe après? Open Subtitles حسناً، لقد كنتَ أنا لقد فعلت كل هذا من قبل، مالذي يحدث تالياً؟
    - Que se passe-t-il ? - Je sais pas... mais ça doit avoir un rapport avec... Open Subtitles مالذي يحدث يا أبي لا أعلم كيف ولا بأي طريقه لكن أظن أن هذا له علاقه ب
    Je pose les questions. Que se passe-t-il ? Open Subtitles أنا مَنْ ستبدأ بالأسئلة، مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles تأتين لمثل هذه الأشياء ماذا ، مالذي يحدث هنا ؟
    Va voir ce qui se passe avec Jake, pourquoi ils l'ont, ce qu'ils lui font. Open Subtitles اذهبي واعرفي مالذي يحدث مع جيك لماذا هو عندهم مالذي يفعلونه به
    Je suis rentrée aussi vite que possible. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ،أتيت إلى المنزل بأسرع ما يُمكن مالذي يحدث ؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles مالذي يحدث بحق الجحيم؟ إنتظر أظن أن سو التاليه
    C'est plus grave que du porno. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles لقد تعدى هذا تصوير فلمٍ إباحي مالذي يحدث بحق السماء ؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles مالذي يحدث بحق الجحيم؟
    - Je répète, tous les agents disponibles - Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles -أكرر , كل الضباط المتوفرون مالذي يحدث ؟
    Écoutes. Les gens partent et mes hommes sont attaqués. Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles اسمع, الناس يرحلون, رجالي يتعرضون للهجوم, مالذي يحدث هنا؟
    Que se passe-t-il ? Open Subtitles عندما تكون مستعداً للنزول مالذي يحدث بحق الجحيم؟
    C'est la 5e fois que vous parlez d'elle aujourd'hui. Que se passe-t-il ? Open Subtitles انها خامس مرة تذكر فيها زوي اليوم ، مالذي يحدث ؟
    - Que se passe-t-il ? Open Subtitles مالذي يحدث أيها الزعيم؟
    Attends, attends, attends. Que se passe-t-il ? Open Subtitles انتظروا، انتظروا، مالذي يحدث ؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles .جيد مالذي يحدث ؟
    Vous allez me dire ce qui se passe, bon sang? Open Subtitles أتريد أن تخبرني مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    On va faire deux petits trous dans ton bras et un dans ton dos pour trouver ce qu'il se passe et te débarrasser de ces maux de têtes. Open Subtitles حسناً, سنقوم بعمل اختبارين لذراعك واختبار لظهرك بذلك سنكتشف مالذي يحدث معك
    Qu'y a-t-il de vrai dans tout ça ? Open Subtitles مالذي يحدث حقاً هنا؟
    Je sais pas quel est votre problème, mais on est ici pour... Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles لا أدري ماهي مشكلتك ولكننا في تحقيق رسمي أمي مالذي يحدث ؟
    Non, je viens d'arriver. Que se passe t-il, Inspecteur ? Open Subtitles لا أدري, لقد وصلت للتو - مالذي يحدث إيها المحقق ؟
    Il se passe quoi avec tes pieds pour que ça pue comme ça ? Open Subtitles مالذي يحدث مع قدميك لتكون رائحة حذاءك هكذا ؟ رائع ..
    On sait tous ce qui arrive quand on met ça dans le mélange. Open Subtitles الان , جميعنا يعلم مالذي يحدث عندما اضع هذه السكاكر في المسبح
    Que se passe-t'il là-bas ? Open Subtitles مالذي يحدث هناك ؟
    - Moi aussi. - C'est quoi tout ça, des soldes ? Open Subtitles وانا سعيد جداً لرؤيتك مالذي يحدث تبيعون المكان ؟
    Sans indiscrétion, Que s'est-il passé entre vous ? Open Subtitles انظر ياسيد كارتر ليس هناك مسألة شخصية ولكن مالذي يحدث بينكم
    Ferme-la. Quoi de neuf, mec? Open Subtitles أخرس قفاك , مالذي يحدث , هزلي ؟
    Qu'est-ce que c'est avec le cortège ? Open Subtitles مالذي يحدث مع موكب السيارات هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more