Qu'est-ce qui se passe avec le D.A. et tout ça ? | Open Subtitles | مالذي يحدث مع المدعي العام وكل هذه الأمور, على أية حال؟ |
OK, tu as été moi, donc tu as déjà fait tout ça. Qu'est-ce qui se passe après? | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتَ أنا لقد فعلت كل هذا من قبل، مالذي يحدث تالياً؟ |
- Que se passe-t-il ? - Je sais pas... mais ça doit avoir un rapport avec... | Open Subtitles | مالذي يحدث يا أبي لا أعلم كيف ولا بأي طريقه لكن أظن أن هذا له علاقه ب |
Je pose les questions. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | أنا مَنْ ستبدأ بالأسئلة، مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | تأتين لمثل هذه الأشياء ماذا ، مالذي يحدث هنا ؟ |
Va voir ce qui se passe avec Jake, pourquoi ils l'ont, ce qu'ils lui font. | Open Subtitles | اذهبي واعرفي مالذي يحدث مع جيك لماذا هو عندهم مالذي يفعلونه به |
Je suis rentrée aussi vite que possible. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | ،أتيت إلى المنزل بأسرع ما يُمكن مالذي يحدث ؟ |
Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | مالذي يحدث بحق الجحيم؟ إنتظر أظن أن سو التاليه |
C'est plus grave que du porno. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | لقد تعدى هذا تصوير فلمٍ إباحي مالذي يحدث بحق السماء ؟ |
Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | مالذي يحدث بحق الجحيم؟ |
- Je répète, tous les agents disponibles - Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | -أكرر , كل الضباط المتوفرون مالذي يحدث ؟ |
Écoutes. Les gens partent et mes hommes sont attaqués. Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | اسمع, الناس يرحلون, رجالي يتعرضون للهجوم, مالذي يحدث هنا؟ |
Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | عندما تكون مستعداً للنزول مالذي يحدث بحق الجحيم؟ |
C'est la 5e fois que vous parlez d'elle aujourd'hui. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | انها خامس مرة تذكر فيها زوي اليوم ، مالذي يحدث ؟ |
- Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | مالذي يحدث أيها الزعيم؟ |
Attends, attends, attends. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | انتظروا، انتظروا، مالذي يحدث ؟ |
Qu'est-ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | .جيد مالذي يحدث ؟ |
Vous allez me dire ce qui se passe, bon sang? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
On va faire deux petits trous dans ton bras et un dans ton dos pour trouver ce qu'il se passe et te débarrasser de ces maux de têtes. | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بعمل اختبارين لذراعك واختبار لظهرك بذلك سنكتشف مالذي يحدث معك |
Qu'y a-t-il de vrai dans tout ça ? | Open Subtitles | مالذي يحدث حقاً هنا؟ |
Je sais pas quel est votre problème, mais on est ici pour... Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | لا أدري ماهي مشكلتك ولكننا في تحقيق رسمي أمي مالذي يحدث ؟ |
Non, je viens d'arriver. Que se passe t-il, Inspecteur ? | Open Subtitles | لا أدري, لقد وصلت للتو - مالذي يحدث إيها المحقق ؟ |
Il se passe quoi avec tes pieds pour que ça pue comme ça ? | Open Subtitles | مالذي يحدث مع قدميك لتكون رائحة حذاءك هكذا ؟ رائع .. |
On sait tous ce qui arrive quand on met ça dans le mélange. | Open Subtitles | الان , جميعنا يعلم مالذي يحدث عندما اضع هذه السكاكر في المسبح |
Que se passe-t'il là-bas ? | Open Subtitles | مالذي يحدث هناك ؟ |
- Moi aussi. - C'est quoi tout ça, des soldes ? | Open Subtitles | وانا سعيد جداً لرؤيتك مالذي يحدث تبيعون المكان ؟ |
Sans indiscrétion, Que s'est-il passé entre vous ? | Open Subtitles | انظر ياسيد كارتر ليس هناك مسألة شخصية ولكن مالذي يحدث بينكم |
Ferme-la. Quoi de neuf, mec? | Open Subtitles | أخرس قفاك , مالذي يحدث , هزلي ؟ |
Qu'est-ce que c'est avec le cortège ? | Open Subtitles | مالذي يحدث مع موكب السيارات هذا؟ |