Malcolm est la seule famille qu'il me reste avec toi. | Open Subtitles | مالكولم الوحيد الأسرة لقد تركت إلى جانب لك. |
Malcolm commençait à suspecter que je n'étais pas le criminel qu'il avait en tête. | Open Subtitles | كان مالكولم بداية للشك في أنى لم أكن المجرم الذى يعتقده |
La seule façon d'apaiser Malcolm était que Kate ait l'argent. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاسترضاء مالكولم حصول كيت على المال |
Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub ce soir-là. | Open Subtitles | مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة. |
On le fera, dès que je pourrais vérifier la connexion financière entre elle et Malcom. | Open Subtitles | نحن سوف بأسرع ما أستطيع أن تحقق الاتصال المالي بينها وبين مالكولم. |
Les gars du pub ont dit que Malcolm Cox mourrait d'envie de se battre avec ceux de City, mais que ceux de United n'étaient pas intéressés. | Open Subtitles | وقال اللاعبون في حانة ان مالكولم كوكس افساد لخوض معركة مع جماهير المدينة ، لكن أيا من جماهير مانشستر يونايتد مهتمون. |
On a un conseiller scientifique sur le site, Dr Malcolm Taylor. | Open Subtitles | إن لدينا مستشار علمي في الموقع، دكتور مالكولم تايلور |
Alors que Malcolm, un historien de l'art qui n'a absolument aucun pouvoir, a pu éviter les boules de feu et les lames pour inscrire son message. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة |
Malcolm Rivers sera exécuté pour ces actes... à moins que je convainque cet homme... que le tueur est parti. | Open Subtitles | ستموت ريفيرس مالكولم بسبب تلك الأعمال مالم أستطيع إقتناع ذلك الرجل بأنك تحررت من القاتل |
J'appuie fermement la proposition du Secrétaire d'État du Royaume-Uni, M. Malcolm Rifkind, visant à créer au sein des Nations Unies des programmes spéciaux pour la stabilisation et la transition. | UN | وإنني اؤيد بشدة اقتراح وزير الدولة بالمملكة المتحدة السيد مالكولم ريفكند، الداعي الى الاضطلاع في إطار اﻷمم المتحدة ببرامج خاصة للمساعدة على تحقيق الاستقرار وتجاوز المرحلة الانتقالية. |
Dans cette déclaration, l'auteur a reconnu avoir participé au meurtre et a impliqué dans l'affaire Peter Grant et Howard Malcolm. | UN | واعترف صاحب البلاغ في البيان بالاشتراك في القتل وورط بيتر غرانت وهوارد مالكولم معه. |
Dans cette déclaration, l'auteur admettait avoir participé au meurtre et impliquait Dennie Chaplin et Howard Malcolm. | UN | واعترف صاحب البلاغ في البيان باشتراكه في جريمة القتل وورط معه ديني تشابلن وهوارد مالكولم. |
Le modèle établi par Malcolm Gladwell sur la manière dont une idée peut se propager et s'ancrer puise dans l'épidémiologie. | UN | ونموذج مالكولم غلادويل المتعلق بكيف يمكن أن تنتشر فكرة وتترسخ يقوم على أساس الأوبئة. |
Pour te pister, j'ai emprunté un traceur GPS à un ami, Malcolm. | Open Subtitles | لمراقبتهم لك، أنا اقترضت تعقب لتحديد المواقع من صديق لي، مالكولم. |
Je cherche des travailleurs avec qui Malcolm Landon a pu entrer en contact à la résidence où il vivait avec sa mère, et il s'avère que les résidences où vivaient les 3 victimes ont non seulement la même société de gestion immobilière, | Open Subtitles | إذاً، بحثت عن عمال ممن قد يكون مالكولم لاندون قد إحتك بهم في المُجمَّع السكني الذي عاش فيه مع والدته |
Malcolm Merlyn en a fait une, et j'ai laissé faire. | Open Subtitles | جعل مالكولم Merlyn لها واحد، وفسحت المجال لذلك. |
Balance Malcolm à Ra's, laisse faire la Ligue. | Open Subtitles | رمي مالكولم أمام لرع، تدع هذا النوع دوري ذلك. |
Tu ne l'as pas appelé Papa depuis que tu as découvert pour Malcolm. | Open Subtitles | كنت لم دعا له أب منذ كنت تبين حول مالكولم. |
Sir Malcolm cherche un remède à ce qu'il ne saisit pas. | Open Subtitles | السير مالكولم يبحث عن علاج لشيء لا يفهمه |
Vous m'avez demandé une fois si Malcolm savait ce qu'il cherchait. | Open Subtitles | سألتني ذات مرة، ما إذا كان السير مالكولم يعرف ما يبحث عنه |
Est-ce que tu penses que Malcom aurait une bonne putain de "journée au bureau" | Open Subtitles | هل تعتقد أن مالكولم مثل يوم واحد سخيف لطيفة في مكتبي؟ |